Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Isaiah 44:4 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Isa 44:4 And they shall spring up [06779] as among [0996] the grass [02682], as willows [06155] by the water [04325] courses [02988].

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
And they shall spring up [06779] as among [0996] the grass [02682], as willows [06155] by the water [04325] courses [02988]. And they shall spring up as among the grass, as willows by the water courses. King James
And they shall spring up [06779] as among [0996] the grass [02682], as willows [06155] by the water [04325] courses [02988]. and they shall spring up among the grass, as willows by the watercourses. American Standard
And they shall spring up [06779] as among [0996] the grass [02682], as willows [06155] by the water [04325] courses [02988]. And they will come up like grass in a well-watered field, like water-plants by the streams. Basic English
And they shall spring up [06779] as among [0996] the grass [02682], as willows [06155] by the water [04325] courses [02988]. And they shall spring up as among the grass, as willows by the water courses. Updated King James
And they shall spring up [06779] as among [0996] the grass [02682], as willows [06155] by the water [04325] courses [02988]. And they have sprung up as among grass, As willows by streams of water. Young's Literal
And they shall spring up [06779] as among [0996] the grass [02682], as willows [06155] by the water [04325] courses [02988]. And they shall spring up among the grass, as willows by the water-courses. Darby
And they shall spring up [06779] as among [0996] the grass [02682], as willows [06155] by the water [04325] courses [02988]. And they shall spring up as among the grass, as willows by the watercourses. Webster
And they shall spring up [06779] as among [0996] the grass [02682], as willows [06155] by the water [04325] courses [02988]. and they will spring up among the grass, as willows by the watercourses. World English
And they shall spring up [06779] as among [0996] the grass [02682], as willows [06155] by the water [04325] courses [02988]. And they shall spring up among the herbs, as willows beside the running waters. Douay Rheims
And they shall spring up [06779] as among [0996] the grass [02682], as willows [06155] by the water [04325] courses [02988]. et germinabunt inter herbas quasi salices iuxta praeterfluentes aquas Jerome's Vulgate
And they shall spring up [06779] as among [0996] the grass [02682], as willows [06155] by the water [04325] courses [02988]. and they will spring up among the grass, as willows by the watercourses. Hebrew Names
And they shall spring up [06779] as among [0996] the grass [02682], as willows [06155] by the water [04325] courses [02988]. Y brotarán entre hierba, como sauces junto á las riberas de las aguas. Reina Valera - 1909 (Spanish)
And they shall spring up [06779] as among [0996] the grass [02682], as willows [06155] by the water [04325] courses [02988]. y brotarán como entre hierba, como sauces junto a las riberas de las aguas. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
And they shall spring up [06779] as among [0996] the grass [02682], as willows [06155] by the water [04325] courses [02988]. And they will spring up among the grass
    Like poplars by streams of water.'
New American Standard Bible©
And they shall spring up [06779] as among [0996] the grass [02682], as willows [06155] by the water [04325] courses [02988]. And they shall spring up among the grass like willows or poplars by the watercourses. Amplified Bible©
And they shall spring up [06779] as among [0996] the grass [02682], as willows [06155] by the water [04325] courses [02988]. Ils pousseront comme au milieu de l`herbe, Comme les saules près des courants d`eau. Louis Segond - 1910 (French)
And they shall spring up [06779] as among [0996] the grass [02682], as willows [06155] by the water [04325] courses [02988]. et ils germeront parmi l'herbe, comme les saules auprès des courants d'eau. John Darby (French)
And they shall spring up [06779] as among [0996] the grass [02682], as willows [06155] by the water [04325] courses [02988]. e brotarão como a erva, como salgueiros junto às correntes de águas.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top