Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Isaiah 44:12 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Isa 44:12 The smith [01270] [02796] with the tongs [04621] both worketh [06466] in the coals [06352], and fashioneth [03335] it with hammers [04717], and worketh [06466] it with the strength [03581] of his arms [02220]: yea, he is hungry [07457], and his strength [03581] faileth [0369]: he drinketh [08354] no water [04325], and is faint [03286].

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
The smith [01270] [02796] with the tongs [04621] both worketh [06466] in the coals [06352], and fashioneth [03335] it with hammers [04717], and worketh [06466] it with the strength [03581] of his arms [02220]: yea, he is hungry [07457], and his strength [03581] faileth [0369]: he drinketh [08354] no water [04325], and is faint [03286]. The smith with the tongs both worketh in the coals, and fashioneth it with hammers, and worketh it with the strength of his arms: yea, he is hungry, and his strength faileth: he drinketh no water, and is faint. King James
The smith [01270] [02796] with the tongs [04621] both worketh [06466] in the coals [06352], and fashioneth [03335] it with hammers [04717], and worketh [06466] it with the strength [03581] of his arms [02220]: yea, he is hungry [07457], and his strength [03581] faileth [0369]: he drinketh [08354] no water [04325], and is faint [03286]. The smith maketh an axe, and worketh in the coals, and fashioneth it with hammers, and worketh it with his strong arm: yea, he is hungry, and his strength faileth; he drinketh no water, and is faint. American Standard
The smith [01270] [02796] with the tongs [04621] both worketh [06466] in the coals [06352], and fashioneth [03335] it with hammers [04717], and worketh [06466] it with the strength [03581] of his arms [02220]: yea, he is hungry [07457], and his strength [03581] faileth [0369]: he drinketh [08354] no water [04325], and is faint [03286]. The iron-worker is heating the metal in the fire, giving it form with his hammers, and working on it with his strong arm: then for need of food his strength gives way, and for need of water he becomes feeble. Basic English
The smith [01270] [02796] with the tongs [04621] both worketh [06466] in the coals [06352], and fashioneth [03335] it with hammers [04717], and worketh [06466] it with the strength [03581] of his arms [02220]: yea, he is hungry [07457], and his strength [03581] faileth [0369]: he drinketh [08354] no water [04325], and is faint [03286]. The smith with the tongs both works in the coals, and fashions it with hammers, and works it with the strength of his arms: yea, he is hungry, and his strength fails: he drinks no water, and is faint. Updated King James
The smith [01270] [02796] with the tongs [04621] both worketh [06466] in the coals [06352], and fashioneth [03335] it with hammers [04717], and worketh [06466] it with the strength [03581] of his arms [02220]: yea, he is hungry [07457], and his strength [03581] faileth [0369]: he drinketh [08354] no water [04325], and is faint [03286]. He hath wrought iron `with' an axe, And hath wrought with coals, And with hammers doth form it, And doth work it by his powerful arm, Yea, he is hungry, and there is no power, He doth not drink water, and he is wearied. Young's Literal
The smith [01270] [02796] with the tongs [04621] both worketh [06466] in the coals [06352], and fashioneth [03335] it with hammers [04717], and worketh [06466] it with the strength [03581] of his arms [02220]: yea, he is hungry [07457], and his strength [03581] faileth [0369]: he drinketh [08354] no water [04325], and is faint [03286]. The iron-smith hath a chisel, and he worketh in the coals, and he fashioneth it with hammers, and worketh it with his strong arm; -- but he is hungry, and his strength faileth; he hath not drunk water, and he is faint. Darby
The smith [01270] [02796] with the tongs [04621] both worketh [06466] in the coals [06352], and fashioneth [03335] it with hammers [04717], and worketh [06466] it with the strength [03581] of his arms [02220]: yea, he is hungry [07457], and his strength [03581] faileth [0369]: he drinketh [08354] no water [04325], and is faint [03286]. The smith with the tongs both worketh in the coals, and fashioneth it with hammers, and worketh it with the strength of his arms: yes, he is hungry, and his strength faileth: he drinketh no water, and is faint. Webster
The smith [01270] [02796] with the tongs [04621] both worketh [06466] in the coals [06352], and fashioneth [03335] it with hammers [04717], and worketh [06466] it with the strength [03581] of his arms [02220]: yea, he is hungry [07457], and his strength [03581] faileth [0369]: he drinketh [08354] no water [04325], and is faint [03286]. The blacksmith takes an axe, works in the coals, fashions it with hammers, and works it with his strong arm. He is hungry, and his strength fails; he drinks no water, and is faint. World English
The smith [01270] [02796] with the tongs [04621] both worketh [06466] in the coals [06352], and fashioneth [03335] it with hammers [04717], and worketh [06466] it with the strength [03581] of his arms [02220]: yea, he is hungry [07457], and his strength [03581] faileth [0369]: he drinketh [08354] no water [04325], and is faint [03286]. The smith hath wrought with his file, with coals, and with hammers he hath formed it, and hath wrought with the strength of his arm: he shall hunger and faint, he shall drink no water, and shall be weary. Douay Rheims
The smith [01270] [02796] with the tongs [04621] both worketh [06466] in the coals [06352], and fashioneth [03335] it with hammers [04717], and worketh [06466] it with the strength [03581] of his arms [02220]: yea, he is hungry [07457], and his strength [03581] faileth [0369]: he drinketh [08354] no water [04325], and is faint [03286]. faber ferrarius lima operatus est in prunis et in malleis formavit illud et operatus est in brachio fortitudinis suae esuriet et deficiet non bibet aquam et lassescet Jerome's Vulgate
The smith [01270] [02796] with the tongs [04621] both worketh [06466] in the coals [06352], and fashioneth [03335] it with hammers [04717], and worketh [06466] it with the strength [03581] of his arms [02220]: yea, he is hungry [07457], and his strength [03581] faileth [0369]: he drinketh [08354] no water [04325], and is faint [03286]. The blacksmith takes an axe, works in the coals, fashions it with hammers, and works it with his strong arm. He is hungry, and his strength fails; he drinks no water, and is faint. Hebrew Names
The smith [01270] [02796] with the tongs [04621] both worketh [06466] in the coals [06352], and fashioneth [03335] it with hammers [04717], and worketh [06466] it with the strength [03581] of his arms [02220]: yea, he is hungry [07457], and his strength [03581] faileth [0369]: he drinketh [08354] no water [04325], and is faint [03286]. El herrero tomará la tenaza, obrará en las ascuas, darále forma con los martillos, y trabajará en ella con la fuerza de su brazo: tiene luego hambre, y le faltan las fuerzas; no beberá agua, y se desmaya. Reina Valera - 1909 (Spanish)
The smith [01270] [02796] with the tongs [04621] both worketh [06466] in the coals [06352], and fashioneth [03335] it with hammers [04717], and worketh [06466] it with the strength [03581] of his arms [02220]: yea, he is hungry [07457], and his strength [03581] faileth [0369]: he drinketh [08354] no water [04325], and is faint [03286]. El herrero tomará la tenaza, obrará en las ascuas, le dará forma con los martillos, y obrará en ello el brazo de su fortaleza; aunque esté hambriento, y le falten las fuerzas, no beberá agua, aunque se desmaye. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
The smith [01270] [02796] with the tongs [04621] both worketh [06466] in the coals [06352], and fashioneth [03335] it with hammers [04717], and worketh [06466] it with the strength [03581] of his arms [02220]: yea, he is hungry [07457], and his strength [03581] faileth [0369]: he drinketh [08354] no water [04325], and is faint [03286]. The man shapes iron into a cutting tool and does his work over the coals, fashioning it with hammers and working it with his strong arm. He also gets hungry and his strength fails; he drinks no water and becomes weary. New American Standard Bible©
The smith [01270] [02796] with the tongs [04621] both worketh [06466] in the coals [06352], and fashioneth [03335] it with hammers [04717], and worketh [06466] it with the strength [03581] of his arms [02220]: yea, he is hungry [07457], and his strength [03581] faileth [0369]: he drinketh [08354] no water [04325], and is faint [03286]. The ironsmith sharpens and uses a chisel and works it over the coals; he shapes [the core of the idol] with hammers and forges it with his strong arm. He becomes hungry and his strength fails; he drinks no water and is faint. Amplified Bible©
The smith [01270] [02796] with the tongs [04621] both worketh [06466] in the coals [06352], and fashioneth [03335] it with hammers [04717], and worketh [06466] it with the strength [03581] of his arms [02220]: yea, he is hungry [07457], and his strength [03581] faileth [0369]: he drinketh [08354] no water [04325], and is faint [03286]. Le forgeron fait une hache, Il travaille avec le charbon, Et il la façonne à coups de marteau; Il la forge d`un bras vigoureux; Mais a-t-il faim, le voilà sans force; Ne boit-il pas d`eau, le voilà épuisé. Louis Segond - 1910 (French)
The smith [01270] [02796] with the tongs [04621] both worketh [06466] in the coals [06352], and fashioneth [03335] it with hammers [04717], and worketh [06466] it with the strength [03581] of his arms [02220]: yea, he is hungry [07457], and his strength [03581] faileth [0369]: he drinketh [08354] no water [04325], and is faint [03286]. L'ouvrier en fer a un ciseau, et il travaille avec des charbons; il forme l'image avec des marteaux, et la travaille avec son bras vigoureux; mais il a faim et il n'a pas de force; et n'a pas bu d'eau, et il est las. John Darby (French)
The smith [01270] [02796] with the tongs [04621] both worketh [06466] in the coals [06352], and fashioneth [03335] it with hammers [04717], and worketh [06466] it with the strength [03581] of his arms [02220]: yea, he is hungry [07457], and his strength [03581] faileth [0369]: he drinketh [08354] no water [04325], and is faint [03286]. O ferreiro faz o machado, e trabalha nas brasas, e o forja com martelos, e o forja com o seu forte braço; ademais ele tem fome, e a sua força falta; não bebe água, e desfalece.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top