Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Isaiah 44:1 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Isa 44:1 Yet now hear [08085], O Jacob [03290] my servant [05650]; and Israel [03478], whom I have chosen [0977]:

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
Yet now hear [08085], O Jacob [03290] my servant [05650]; and Israel [03478], whom I have chosen [0977]: Yet now hear, O Jacob my servant; and Israel, whom I have chosen: King James
Yet now hear [08085], O Jacob [03290] my servant [05650]; and Israel [03478], whom I have chosen [0977]: Yet now hear, O Jacob my servant, and Israel, who I have chosen: American Standard
Yet now hear [08085], O Jacob [03290] my servant [05650]; and Israel [03478], whom I have chosen [0977]: And now, give ear, O Jacob my servant, and Israel whom I have taken for myself: Basic English
Yet now hear [08085], O Jacob [03290] my servant [05650]; and Israel [03478], whom I have chosen [0977]: Yet now hear, O Jacob my servant; and Israel, whom I have chosen: Updated King James
Yet now hear [08085], O Jacob [03290] my servant [05650]; and Israel [03478], whom I have chosen [0977]: And now, hear, O Jacob, My servant, And Israel, whom I have fixed on: Young's Literal
Yet now hear [08085], O Jacob [03290] my servant [05650]; and Israel [03478], whom I have chosen [0977]: And now hear, Jacob, my servant, and Israel, whom I have chosen: Darby
Yet now hear [08085], O Jacob [03290] my servant [05650]; and Israel [03478], whom I have chosen [0977]: Yet now hear, O Jacob my servant; and Israel, whom I have chosen: Webster
Yet now hear [08085], O Jacob [03290] my servant [05650]; and Israel [03478], whom I have chosen [0977]: Yet listen now, Jacob my servant, and Israel, whom I have chosen. World English
Yet now hear [08085], O Jacob [03290] my servant [05650]; and Israel [03478], whom I have chosen [0977]: AND now hear, O Jacob, my servant, and Israel whom I have chosen. Douay Rheims
Yet now hear [08085], O Jacob [03290] my servant [05650]; and Israel [03478], whom I have chosen [0977]: et nunc audi Iacob serve meus et Israhel quem elegi Jerome's Vulgate
Yet now hear [08085], O Jacob [03290] my servant [05650]; and Israel [03478], whom I have chosen [0977]: Yet listen now, Jacob my servant, and Israel, whom I have chosen. Hebrew Names
Yet now hear [08085], O Jacob [03290] my servant [05650]; and Israel [03478], whom I have chosen [0977]: AHORA pues oye, Jacob, siervo mío, y tú, Israel, á quien yo escogí. Reina Valera - 1909 (Spanish)
Yet now hear [08085], O Jacob [03290] my servant [05650]; and Israel [03478], whom I have chosen [0977]: Ahora pues, oye, Jacob, siervo mío, y tú, Israel, a quien yo escogí. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
Yet now hear [08085], O Jacob [03290] my servant [05650]; and Israel [03478], whom I have chosen [0977]: "But now listen, O Jacob, My servant,
    And Israel, whom I have chosen:
New American Standard Bible©
Yet now hear [08085], O Jacob [03290] my servant [05650]; and Israel [03478], whom I have chosen [0977]: YET NOW hear, O Jacob, My servant and Israel, whom I have chosen. Amplified Bible©
Yet now hear [08085], O Jacob [03290] my servant [05650]; and Israel [03478], whom I have chosen [0977]: Écoute maintenant, ô Jacob, mon serviteur! O Israël, que j`ai choisi! Louis Segond - 1910 (French)
Yet now hear [08085], O Jacob [03290] my servant [05650]; and Israel [03478], whom I have chosen [0977]: ¶ Et maintenant écoute, Jacob, mon serviteur, et toi, Israël, que j'ai choisi. John Darby (French)
Yet now hear [08085], O Jacob [03290] my servant [05650]; and Israel [03478], whom I have chosen [0977]: Agora, pois, ouve, ó Jacó, servo meu, ó Israel, a quem escolhi.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top