Verse | Comparing Text |
Isa 41:29 | Behold, they are all vanity [0205]; their works [04639] are nothing [0657]: their molten images [05262] are wind [07307] and confusion [08414]. |
Text From Selected Translation | Comparing Text | Translation |
Behold, they are all vanity [0205]; their works [04639] are nothing [0657]: their molten images [05262] are wind [07307] and confusion [08414]. | Behold, they are all vanity; their works are nothing: their molten images are wind and confusion. | King James |
Behold, they are all vanity [0205]; their works [04639] are nothing [0657]: their molten images [05262] are wind [07307] and confusion [08414]. | Behold, all of them, their works are vanity and nought; their molten images are wind and confusion. | American Standard |
Behold, they are all vanity [0205]; their works [04639] are nothing [0657]: their molten images [05262] are wind [07307] and confusion [08414]. | Truly they are all nothing, their works are nothing and of no value: their metal images are of no more use than wind. | Basic English |
Behold, they are all vanity [0205]; their works [04639] are nothing [0657]: their molten images [05262] are wind [07307] and confusion [08414]. | Behold, they are all vanity; their works are nothing: their molten images are wind and confusion. | Updated King James |
Behold, they are all vanity [0205]; their works [04639] are nothing [0657]: their molten images [05262] are wind [07307] and confusion [08414]. | `Lo, all of them `are' vanity, Nought `are' their works, Wind and emptiness their molten images!' | Young's Literal |
Behold, they are all vanity [0205]; their works [04639] are nothing [0657]: their molten images [05262] are wind [07307] and confusion [08414]. | Behold, they are all vanity, their works are nought, their molten images are wind and emptiness. | Darby |
Behold, they are all vanity [0205]; their works [04639] are nothing [0657]: their molten images [05262] are wind [07307] and confusion [08414]. | Behold, they are all vanity, their works are nothing: their molten images are wind and confusion. | Webster |
Behold, they are all vanity [0205]; their works [04639] are nothing [0657]: their molten images [05262] are wind [07307] and confusion [08414]. | Behold, all of them, their works are vanity and nothing. Their molten images are wind and confusion. | World English |
Behold, they are all vanity [0205]; their works [04639] are nothing [0657]: their molten images [05262] are wind [07307] and confusion [08414]. | Behold they are all in the wrong, and their works are vain: their idols are wind and vanity. | Douay Rheims |
Behold, they are all vanity [0205]; their works [04639] are nothing [0657]: their molten images [05262] are wind [07307] and confusion [08414]. | ecce omnes iniusti et vana opera eorum ventus et inane simulacra eorum | Jerome's Vulgate |
Behold, they are all vanity [0205]; their works [04639] are nothing [0657]: their molten images [05262] are wind [07307] and confusion [08414]. | Behold, all of them, their works are vanity and nothing. Their molten images are wind and confusion. | Hebrew Names |
Behold, they are all vanity [0205]; their works [04639] are nothing [0657]: their molten images [05262] are wind [07307] and confusion [08414]. | He aquí, todos iniquidad, y las obras de ellos nada: viento y vanidad son sus vaciadizos. | Reina Valera - 1909 (Spanish) |
Behold, they are all vanity [0205]; their works [04639] are nothing [0657]: their molten images [05262] are wind [07307] and confusion [08414]. | He aquí, todos son vanidad; y las obras de ellos nada. Viento y confusión son sus vaciadizos. | Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
Behold, they are all vanity [0205]; their works [04639] are nothing [0657]: their molten images [05262] are wind [07307] and confusion [08414]. | "Behold, all of them are false; Their works are worthless, Their molten images are wind and emptiness. |
New American Standard Bible© |
Behold, they are all vanity [0205]; their works [04639] are nothing [0657]: their molten images [05262] are wind [07307] and confusion [08414]. | Behold, these [pagan prophets and priests] are all emptiness (falseness and futility)! Their works are worthless; their molten images are empty wind (confusion and waste). | Amplified Bible© |
Behold, they are all vanity [0205]; their works [04639] are nothing [0657]: their molten images [05262] are wind [07307] and confusion [08414]. | Voici, ils ne sont tous que vanité, Leurs oeuvres ne sont que néant, Leurs idoles ne sont qu`un vain souffle. | Louis Segond - 1910 (French) |
Behold, they are all vanity [0205]; their works [04639] are nothing [0657]: their molten images [05262] are wind [07307] and confusion [08414]. | Voici, tous sont la vanité, leurs oeuvres sont un néant, leurs images de fonte sont le vent et le vide. | John Darby (French) |
Behold, they are all vanity [0205]; their works [04639] are nothing [0657]: their molten images [05262] are wind [07307] and confusion [08414]. | Eis que todos são vaidade. As suas obras não são coisa alguma; as suas imagens de fundição são vento e coisa vã. | Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |