Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Isaiah 41:21 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Isa 41:21 Produce [07126] your cause [07379], saith [0559] the LORD [03068]; bring forth [05066] your strong [06110] reasons, saith [0559] the King [04428] of Jacob [03290].

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
Produce [07126] your cause [07379], saith [0559] the LORD [03068]; bring forth [05066] your strong [06110] reasons, saith [0559] the King [04428] of Jacob [03290]. Produce your cause, saith the LORD; bring forth your strong reasons, saith the King of Jacob. King James
Produce [07126] your cause [07379], saith [0559] the LORD [03068]; bring forth [05066] your strong [06110] reasons, saith [0559] the King [04428] of Jacob [03290]. Produce your cause, saith Jehovah; bring forth your strong reasons, saith the King of Jacob. American Standard
Produce [07126] your cause [07379], saith [0559] the LORD [03068]; bring forth [05066] your strong [06110] reasons, saith [0559] the King [04428] of Jacob [03290]. Put forward your cause, says the Lord; let your strong argument come out, says the King of Jacob. Basic English
Produce [07126] your cause [07379], saith [0559] the LORD [03068]; bring forth [05066] your strong [06110] reasons, saith [0559] the King [04428] of Jacob [03290]. Produce your cause, says the LORD; bring forth your strong reasons, says the King of Jacob. Updated King James
Produce [07126] your cause [07379], saith [0559] the LORD [03068]; bring forth [05066] your strong [06110] reasons, saith [0559] the King [04428] of Jacob [03290]. Bring near your cause, saith Jehovah, Bring nigh your mighty ones, saith the king of Jacob. Young's Literal
Produce [07126] your cause [07379], saith [0559] the LORD [03068]; bring forth [05066] your strong [06110] reasons, saith [0559] the King [04428] of Jacob [03290]. Produce your cause, saith Jehovah; bring forward your arguments, saith the King of Jacob. Darby
Produce [07126] your cause [07379], saith [0559] the LORD [03068]; bring forth [05066] your strong [06110] reasons, saith [0559] the King [04428] of Jacob [03290]. Produce your cause, saith the LORD; bring forth your strong reasons, saith the King of Jacob. Webster
Produce [07126] your cause [07379], saith [0559] the LORD [03068]; bring forth [05066] your strong [06110] reasons, saith [0559] the King [04428] of Jacob [03290]. Produce your cause," says Yahweh. "Bring forth your strong reasons," says the King of Jacob. World English
Produce [07126] your cause [07379], saith [0559] the LORD [03068]; bring forth [05066] your strong [06110] reasons, saith [0559] the King [04428] of Jacob [03290]. Bring your cause near, saith the Lord: bring hither, if you have any thing to allege, saith the King of Jacob. Douay Rheims
Produce [07126] your cause [07379], saith [0559] the LORD [03068]; bring forth [05066] your strong [06110] reasons, saith [0559] the King [04428] of Jacob [03290]. prope facite iudicium vestrum dicit Dominus adferte si quid forte habetis dixit Rex Iacob Jerome's Vulgate
Produce [07126] your cause [07379], saith [0559] the LORD [03068]; bring forth [05066] your strong [06110] reasons, saith [0559] the King [04428] of Jacob [03290]. Produce your cause," says the LORD. "Bring forth your strong reasons," says the King of Jacob. Hebrew Names
Produce [07126] your cause [07379], saith [0559] the LORD [03068]; bring forth [05066] your strong [06110] reasons, saith [0559] the King [04428] of Jacob [03290]. Alegad por vuestra causa, dice Jehová: exhibid vuestros fundamentos, dice el Rey de Jacob. Reina Valera - 1909 (Spanish)
Produce [07126] your cause [07379], saith [0559] the LORD [03068]; bring forth [05066] your strong [06110] reasons, saith [0559] the King [04428] of Jacob [03290]. Alegad por vuestra causa, dice el SEÑOR; traed vuestros fundamentos, dice el Rey de Jacob. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
Produce [07126] your cause [07379], saith [0559] the LORD [03068]; bring forth [05066] your strong [06110] reasons, saith [0559] the King [04428] of Jacob [03290]. "Present your case," the LORD says.
    "Bring forward your strong arguments,"
    The King of Jacob says.
New American Standard Bible©
Produce [07126] your cause [07379], saith [0559] the LORD [03068]; bring forth [05066] your strong [06110] reasons, saith [0559] the King [04428] of Jacob [03290]. [You idols made by men's hands, prove your divinity!] Produce your cause [set forth your case], says the Lord. Bring forth your strong proofs, says the King of Jacob. Amplified Bible©
Produce [07126] your cause [07379], saith [0559] the LORD [03068]; bring forth [05066] your strong [06110] reasons, saith [0559] the King [04428] of Jacob [03290]. Plaidez votre cause, Dit l`Éternel; Produisez vos moyens de défense, Dit le roi de Jacob. Louis Segond - 1910 (French)
Produce [07126] your cause [07379], saith [0559] the LORD [03068]; bring forth [05066] your strong [06110] reasons, saith [0559] the King [04428] of Jacob [03290]. ¶ Produisez votre cause, dit l'Éternel; apportez ici vos arguments, dit le roi de Jacob. John Darby (French)
Produce [07126] your cause [07379], saith [0559] the LORD [03068]; bring forth [05066] your strong [06110] reasons, saith [0559] the King [04428] of Jacob [03290]. Apresentai a vossa demanda, diz o Senhor; trazei as vossas firmes razões, diz o Rei de Jacó.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top