Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Isaiah 30:9 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Isa 30:9 That this is a rebellious [04805] people [05971], lying [03586] children [01121], children [01121] that will [014] not hear [08085] the law [08451] of the LORD [03068]:

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
That this is a rebellious [04805] people [05971], lying [03586] children [01121], children [01121] that will [014] not hear [08085] the law [08451] of the LORD [03068]: That this is a rebellious people, lying children, children that will not hear the law of the LORD: King James
That this is a rebellious [04805] people [05971], lying [03586] children [01121], children [01121] that will [014] not hear [08085] the law [08451] of the LORD [03068]: For it is a rebellious people, lying children, children that will not hear the law of Jehovah; American Standard
That this is a rebellious [04805] people [05971], lying [03586] children [01121], children [01121] that will [014] not hear [08085] the law [08451] of the LORD [03068]: For they are an uncontrolled people, false-hearted, who will not give ear to the teaching of the Lord: Basic English
That this is a rebellious [04805] people [05971], lying [03586] children [01121], children [01121] that will [014] not hear [08085] the law [08451] of the LORD [03068]: That this is a rebellious people, lying children, children that will not hear the law of the LORD: Updated King James
That this is a rebellious [04805] people [05971], lying [03586] children [01121], children [01121] that will [014] not hear [08085] the law [08451] of the LORD [03068]: That a rebellious people `is' this, sons -- liars, Sons not willing to hear the law of Jehovah. Young's Literal
That this is a rebellious [04805] people [05971], lying [03586] children [01121], children [01121] that will [014] not hear [08085] the law [08451] of the LORD [03068]: that this is a rebellious people, lying children, children that will not hear the law of Jehovah; Darby
That this is a rebellious [04805] people [05971], lying [03586] children [01121], children [01121] that will [014] not hear [08085] the law [08451] of the LORD [03068]: That this is a rebellious people, lying children, children that will not hear the law of the LORD: Webster
That this is a rebellious [04805] people [05971], lying [03586] children [01121], children [01121] that will [014] not hear [08085] the law [08451] of the LORD [03068]: For it is a rebellious people, lying children, children who will not hear the law of Yahweh; World English
That this is a rebellious [04805] people [05971], lying [03586] children [01121], children [01121] that will [014] not hear [08085] the law [08451] of the LORD [03068]: For it is a people that provoketh to wrath, and lying children, children that will not hear the law of God. Douay Rheims
That this is a rebellious [04805] people [05971], lying [03586] children [01121], children [01121] that will [014] not hear [08085] the law [08451] of the LORD [03068]: populus enim ad iracundiam provocans est et filii mendaces filii nolentes audire legem Domini Jerome's Vulgate
That this is a rebellious [04805] people [05971], lying [03586] children [01121], children [01121] that will [014] not hear [08085] the law [08451] of the LORD [03068]: For it is a rebellious people, lying children, children who will not hear the law of the LORD; Hebrew Names
That this is a rebellious [04805] people [05971], lying [03586] children [01121], children [01121] that will [014] not hear [08085] the law [08451] of the LORD [03068]: Que este pueblo es rebelde, hijos mentirosos, hijos que no quisieron oir la ley de Jehová; Reina Valera - 1909 (Spanish)
That this is a rebellious [04805] people [05971], lying [03586] children [01121], children [01121] that will [014] not hear [08085] the law [08451] of the LORD [03068]: Que este pueblo es rebelde, hijos mentirosos, hijos que no quisieron oír la ley del SEÑOR; Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
That this is a rebellious [04805] people [05971], lying [03586] children [01121], children [01121] that will [014] not hear [08085] the law [08451] of the LORD [03068]: For this is a rebellious people, false sons,
    Sons who refuse to listen
    To the instruction of the LORD;
New American Standard Bible©
That this is a rebellious [04805] people [05971], lying [03586] children [01121], children [01121] that will [014] not hear [08085] the law [08451] of the LORD [03068]: For this is a rebellious people, faithless and lying sons, children who will not hear the law and instruction of the Lord; Amplified Bible©
That this is a rebellious [04805] people [05971], lying [03586] children [01121], children [01121] that will [014] not hear [08085] the law [08451] of the LORD [03068]: Car c`est un peuple rebelle, Ce sont des enfants menteurs, Des enfants qui ne veulent point écouter la loi de l`Éternel, Louis Segond - 1910 (French)
That this is a rebellious [04805] people [05971], lying [03586] children [01121], children [01121] that will [014] not hear [08085] the law [08451] of the LORD [03068]: que c'est ici un peuple rebelle, -des fils menteurs, des fils qui ne veulent pas entendre la loi de l'Éternel; John Darby (French)
That this is a rebellious [04805] people [05971], lying [03586] children [01121], children [01121] that will [014] not hear [08085] the law [08451] of the LORD [03068]: Pois este é um povo rebelde, filhos mentirosos, filhos que não querem ouvir a lei do Senhor;    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top