Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Isaiah 30:2 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Isa 30:2 That walk [01980] to go down [03381] into Egypt [04714], and have not asked [07592] at my mouth [06310]; to strengthen [05810] themselves in the strength [04581] of Pharaoh [06547], and to trust [02620] in the shadow [06738] of Egypt [04714]!

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
That walk [01980] to go down [03381] into Egypt [04714], and have not asked [07592] at my mouth [06310]; to strengthen [05810] themselves in the strength [04581] of Pharaoh [06547], and to trust [02620] in the shadow [06738] of Egypt [04714]! That walk to go down into Egypt, and have not asked at my mouth; to strengthen themselves in the strength of Pharaoh, and to trust in the shadow of Egypt! King James
That walk [01980] to go down [03381] into Egypt [04714], and have not asked [07592] at my mouth [06310]; to strengthen [05810] themselves in the strength [04581] of Pharaoh [06547], and to trust [02620] in the shadow [06738] of Egypt [04714]! that set out to go down into Egypt, and have not asked at my mouth; to strengthen themselves in the strength of Pharaoh, and to take refuge in the shadow of Egypt! American Standard
That walk [01980] to go down [03381] into Egypt [04714], and have not asked [07592] at my mouth [06310]; to strengthen [05810] themselves in the strength [04581] of Pharaoh [06547], and to trust [02620] in the shadow [06738] of Egypt [04714]! Who make a move to go down into Egypt, without authority from me; who are looking to the strength of Pharaoh for help, and whose hope is in the shade of Egypt. Basic English
That walk [01980] to go down [03381] into Egypt [04714], and have not asked [07592] at my mouth [06310]; to strengthen [05810] themselves in the strength [04581] of Pharaoh [06547], and to trust [02620] in the shadow [06738] of Egypt [04714]! That walk to go down into Egypt, and have not asked at my mouth; to strengthen themselves in the strength of Pharaoh, and to trust in the shadow of Egypt! Updated King James
That walk [01980] to go down [03381] into Egypt [04714], and have not asked [07592] at my mouth [06310]; to strengthen [05810] themselves in the strength [04581] of Pharaoh [06547], and to trust [02620] in the shadow [06738] of Egypt [04714]! Who are walking to go down to Egypt, And My mouth have not asked, To be strong in the strength of Pharaoh, And to trust in the shadow of Egypt. Young's Literal
That walk [01980] to go down [03381] into Egypt [04714], and have not asked [07592] at my mouth [06310]; to strengthen [05810] themselves in the strength [04581] of Pharaoh [06547], and to trust [02620] in the shadow [06738] of Egypt [04714]! who walk to go down into Egypt, and have not asked of my mouth, -- to take refuge under the protection of Pharoah, and trust in the shadow of Egypt! Darby
That walk [01980] to go down [03381] into Egypt [04714], and have not asked [07592] at my mouth [06310]; to strengthen [05810] themselves in the strength [04581] of Pharaoh [06547], and to trust [02620] in the shadow [06738] of Egypt [04714]! That walk to go down into Egypt, and have not asked at my mouth; to strengthen themselves in the strength of Pharaoh, and to trust in the shade of Egypt! Webster
That walk [01980] to go down [03381] into Egypt [04714], and have not asked [07592] at my mouth [06310]; to strengthen [05810] themselves in the strength [04581] of Pharaoh [06547], and to trust [02620] in the shadow [06738] of Egypt [04714]! who set out to go down into Egypt, and have not asked my advice; to strengthen themselves in the strength of Pharaoh, and to take refuge in the shadow of Egypt! World English
That walk [01980] to go down [03381] into Egypt [04714], and have not asked [07592] at my mouth [06310]; to strengthen [05810] themselves in the strength [04581] of Pharaoh [06547], and to trust [02620] in the shadow [06738] of Egypt [04714]! Who walk to go down into Egypt, and have not asked at my mouth, hoping for help in the strength of Pharao, and trusting in the shadow of Egypt. Douay Rheims
That walk [01980] to go down [03381] into Egypt [04714], and have not asked [07592] at my mouth [06310]; to strengthen [05810] themselves in the strength [04581] of Pharaoh [06547], and to trust [02620] in the shadow [06738] of Egypt [04714]! qui ambulatis ut descendatis in Aegyptum et os meum non interrogastis sperantes auxilium in fortitudine Pharao et habentes fiduciam in umbra Aegypti Jerome's Vulgate
That walk [01980] to go down [03381] into Egypt [04714], and have not asked [07592] at my mouth [06310]; to strengthen [05810] themselves in the strength [04581] of Pharaoh [06547], and to trust [02620] in the shadow [06738] of Egypt [04714]! who set out to go down into Egypt, and have not asked my advice; to strengthen themselves in the strength of Pharaoh, and to take refuge in the shadow of Egypt! Hebrew Names
That walk [01980] to go down [03381] into Egypt [04714], and have not asked [07592] at my mouth [06310]; to strengthen [05810] themselves in the strength [04581] of Pharaoh [06547], and to trust [02620] in the shadow [06738] of Egypt [04714]! Pártense para descender á Egipto, y no han preguntado mi boca; para fortificarse con la fuerza de Faraón, y poner su esperanza en la sombra de Egipto. Reina Valera - 1909 (Spanish)
That walk [01980] to go down [03381] into Egypt [04714], and have not asked [07592] at my mouth [06310]; to strengthen [05810] themselves in the strength [04581] of Pharaoh [06547], and to trust [02620] in the shadow [06738] of Egypt [04714]! Parten para descender en Egipto, y no han preguntado palabra de mi boca, para fortificarse con la fuerza de Faraón, y poner su esperanza en la sombra de Egipto. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
That walk [01980] to go down [03381] into Egypt [04714], and have not asked [07592] at my mouth [06310]; to strengthen [05810] themselves in the strength [04581] of Pharaoh [06547], and to trust [02620] in the shadow [06738] of Egypt [04714]! Who proceed down to Egypt
    Without consulting Me,
    To take refuge in the safety of Pharaoh
    And to seek shelter in the shadow of Egypt!
New American Standard Bible©
That walk [01980] to go down [03381] into Egypt [04714], and have not asked [07592] at my mouth [06310]; to strengthen [05810] themselves in the strength [04581] of Pharaoh [06547], and to trust [02620] in the shadow [06738] of Egypt [04714]! Who set out to go down into Egypt, and have not asked Me--to flee to the stronghold of Pharaoh and to strengthen themselves in his strength and to trust in the shadow of Egypt! Amplified Bible©
That walk [01980] to go down [03381] into Egypt [04714], and have not asked [07592] at my mouth [06310]; to strengthen [05810] themselves in the strength [04581] of Pharaoh [06547], and to trust [02620] in the shadow [06738] of Egypt [04714]! Qui descendent en Égypte sans me consulter, Pour se réfugier sous la protection de Pharaon, Et chercher un abri sous l`ombre de l`Égypte! Louis Segond - 1910 (French)
That walk [01980] to go down [03381] into Egypt [04714], and have not asked [07592] at my mouth [06310]; to strengthen [05810] themselves in the strength [04581] of Pharaoh [06547], and to trust [02620] in the shadow [06738] of Egypt [04714]! qui s'en vont pour descendre en Égypte, et ils n'ont pas interrogé ma bouche, -afin de se réfugier sous la protection du Pharaon et de se confier en l'ombre de l'Égypte. John Darby (French)
That walk [01980] to go down [03381] into Egypt [04714], and have not asked [07592] at my mouth [06310]; to strengthen [05810] themselves in the strength [04581] of Pharaoh [06547], and to trust [02620] in the shadow [06738] of Egypt [04714]! que se põem a caminho para descer ao Egito, sem pedirem o meu conselho; para se fortificarem com a força de Faraó, e para confiarem na sombra do Egito!    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top