Verse | Comparing Text |
Isa 30:16 | But ye said [0559], No; for we will flee [05127] upon horses [05483]; therefore shall ye flee [05127]: and, We will ride [07392] upon the swift [07031]; therefore shall they that pursue [07291] you be swift [07043]. |
Text From Selected Translation | Comparing Text | Translation |
But ye said [0559], No; for we will flee [05127] upon horses [05483]; therefore shall ye flee [05127]: and, We will ride [07392] upon the swift [07031]; therefore shall they that pursue [07291] you be swift [07043]. | But ye said, No; for we will flee upon horses; therefore shall ye flee: and, We will ride upon the swift; therefore shall they that pursue you be swift. | King James |
But ye said [0559], No; for we will flee [05127] upon horses [05483]; therefore shall ye flee [05127]: and, We will ride [07392] upon the swift [07031]; therefore shall they that pursue [07291] you be swift [07043]. | but ye said, No, for we will flee upon horses; therefore shall ye flee: and, We will ride upon the swift; therefore shall they that pursue you be swift. | American Standard |
But ye said [0559], No; for we will flee [05127] upon horses [05483]; therefore shall ye flee [05127]: and, We will ride [07392] upon the swift [07031]; therefore shall they that pursue [07291] you be swift [07043]. | Saying, No, for we will go in flight on horses; so you will certainly go in flight: and, We will go on the backs of quick-running beasts; so those who go after you will be quick-footed. | Basic English |
But ye said [0559], No; for we will flee [05127] upon horses [05483]; therefore shall ye flee [05127]: and, We will ride [07392] upon the swift [07031]; therefore shall they that pursue [07291] you be swift [07043]. | But all of you said, No; for we will flee upon horses; therefore shall all of you flee: and, We will ride upon the swift; therefore shall they that pursue you be swift. | Updated King James |
But ye said [0559], No; for we will flee [05127] upon horses [05483]; therefore shall ye flee [05127]: and, We will ride [07392] upon the swift [07031]; therefore shall they that pursue [07291] you be swift [07043]. | And ye say, No, for on a horse we flee? Therefore ye flee, And on the swift we ride! Therefore swift are your pursuers. | Young's Literal |
But ye said [0559], No; for we will flee [05127] upon horses [05483]; therefore shall ye flee [05127]: and, We will ride [07392] upon the swift [07031]; therefore shall they that pursue [07291] you be swift [07043]. | And ye said, No, but we will flee upon horses, -- therefore shall ye flee; and, We will ride upon the swift, -- therefore shall they that pursue you be swift. | Darby |
But ye said [0559], No; for we will flee [05127] upon horses [05483]; therefore shall ye flee [05127]: and, We will ride [07392] upon the swift [07031]; therefore shall they that pursue [07291] you be swift [07043]. | But ye said, No; for we will flee upon horses; therefore shall ye flee: and, We will ride upon the swift; therefore shall they that pursue you be swift. | Webster |
But ye said [0559], No; for we will flee [05127] upon horses [05483]; therefore shall ye flee [05127]: and, We will ride [07392] upon the swift [07031]; therefore shall they that pursue [07291] you be swift [07043]. | but you said, "No, for we will flee on horses;" therefore you will flee; and, "We will ride on the swift;" therefore those who pursue you will be swift. | World English |
But ye said [0559], No; for we will flee [05127] upon horses [05483]; therefore shall ye flee [05127]: and, We will ride [07392] upon the swift [07031]; therefore shall they that pursue [07291] you be swift [07043]. | But have said: No, but we will flee to horses: therefore shall you flee. And we will mount upon swift ones: therefore shall they be swifter that shall pursue after you. | Douay Rheims |
But ye said [0559], No; for we will flee [05127] upon horses [05483]; therefore shall ye flee [05127]: and, We will ride [07392] upon the swift [07031]; therefore shall they that pursue [07291] you be swift [07043]. | et dixistis nequaquam sed ad equos fugiemus ideo fugietis et super veloces ascendemus ideo veloces erunt qui persequentur vos | Jerome's Vulgate |
But ye said [0559], No; for we will flee [05127] upon horses [05483]; therefore shall ye flee [05127]: and, We will ride [07392] upon the swift [07031]; therefore shall they that pursue [07291] you be swift [07043]. | but you said, "No, for we will flee on horses;" therefore you will flee; and, "We will ride on the swift;" therefore those who pursue you will be swift. | Hebrew Names |
But ye said [0559], No; for we will flee [05127] upon horses [05483]; therefore shall ye flee [05127]: and, We will ride [07392] upon the swift [07031]; therefore shall they that pursue [07291] you be swift [07043]. | Sino que dijisteis: No, antes huiremos en caballos: por tanto vosotros huiréis. Sobre ligeros cabalgaremos: por tanto serán ligeros vuestros perseguidores. | Reina Valera - 1909 (Spanish) |
But ye said [0559], No; for we will flee [05127] upon horses [05483]; therefore shall ye flee [05127]: and, We will ride [07392] upon the swift [07031]; therefore shall they that pursue [07291] you be swift [07043]. | Mas dijisteis: No, antes huiremos en caballos. Por tanto vosotros huiréis. Sobre ligeros cabalgaremos; por tanto, serán más ligeros vuestros perseguidores. | Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
But ye said [0559], No; for we will flee [05127] upon horses [05483]; therefore shall ye flee [05127]: and, We will ride [07392] upon the swift [07031]; therefore shall they that pursue [07291] you be swift [07043]. | And you said, "No, for we will flee on horses," Therefore you shall flee! "And we will ride on swift horses," Therefore those who pursue you shall be swift. |
New American Standard Bible© |
But ye said [0559], No; for we will flee [05127] upon horses [05483]; therefore shall ye flee [05127]: and, We will ride [07392] upon the swift [07031]; therefore shall they that pursue [07291] you be swift [07043]. | And you said, No! We will speed [our own course] on horses! Therefore you will speed [in flight from your enemies]! You said, We will ride upon swift steeds [doing our own way]! Therefore will they who pursue you be swift, [so swift that] | Amplified Bible© |
But ye said [0559], No; for we will flee [05127] upon horses [05483]; therefore shall ye flee [05127]: and, We will ride [07392] upon the swift [07031]; therefore shall they that pursue [07291] you be swift [07043]. | Vous avez dit: Non! nous prendrons la course à cheval! -C`est pourquoi vous fuirez à la course. -Nous monterons des coursiers légers! -C`est pourquoi ceux qui vous poursuivront seront légers. | Louis Segond - 1910 (French) |
But ye said [0559], No; for we will flee [05127] upon horses [05483]; therefore shall ye flee [05127]: and, We will ride [07392] upon the swift [07031]; therefore shall they that pursue [07291] you be swift [07043]. | Et vous avez dit: Non, car nous nous enfuirons sur des chevaux; c'est pourquoi vous vous enfuirez; et: Nous monterons sur des chevaux rapides, c'est pourquoi ceux qui vous poursuivent seront rapides. | John Darby (French) |
But ye said [0559], No; for we will flee [05127] upon horses [05483]; therefore shall ye flee [05127]: and, We will ride [07392] upon the swift [07031]; therefore shall they that pursue [07291] you be swift [07043]. | antes dissestes: Não; porém sobre cavalos fugiremos; portanto fugireis; e: Sobre cavalos ligeiros cavalgaremos; portanto hão de ser ligeiros os vossos perseguidores. | Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |