Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Isaiah 3:12 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Isa 3:12 As for my people [05971], children [05953] are their oppressors [05065], and women [0802] rule [04910] over them. O my people [05971], they which lead [0833] thee cause thee to err [08582], and destroy [01104] the way [01870] of thy paths [0734].

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
As for my people [05971], children [05953] are their oppressors [05065], and women [0802] rule [04910] over them. O my people [05971], they which lead [0833] thee cause thee to err [08582], and destroy [01104] the way [01870] of thy paths [0734]. As for my people, children are their oppressors, and women rule over them. O my people, they which lead thee cause thee to err, and destroy the way of thy paths. King James
As for my people [05971], children [05953] are their oppressors [05065], and women [0802] rule [04910] over them. O my people [05971], they which lead [0833] thee cause thee to err [08582], and destroy [01104] the way [01870] of thy paths [0734]. As for my people, children are their oppressors, and women rule over them. O my people, they that lead thee cause thee to err, and destroy the way of thy paths. American Standard
As for my people [05971], children [05953] are their oppressors [05065], and women [0802] rule [04910] over them. O my people [05971], they which lead [0833] thee cause thee to err [08582], and destroy [01104] the way [01870] of thy paths [0734]. As for my people, their ruler is acting like a child, and those who have authority over them are women. O my people, your guides are the cause of your wandering, turning your footsteps out of the right way. Basic English
As for my people [05971], children [05953] are their oppressors [05065], and women [0802] rule [04910] over them. O my people [05971], they which lead [0833] thee cause thee to err [08582], and destroy [01104] the way [01870] of thy paths [0734]. As for my people, children are their oppressors, and women rule over them. O my people, they which lead you cause you to go astray, and destroy the way of your paths. Updated King James
As for my people [05971], children [05953] are their oppressors [05065], and women [0802] rule [04910] over them. O my people [05971], they which lead [0833] thee cause thee to err [08582], and destroy [01104] the way [01870] of thy paths [0734]. My people -- its exactors `are' sucklings, And women have ruled over it. My people -- thy eulogists are causing to err, And the way of thy paths swallowed up. Young's Literal
As for my people [05971], children [05953] are their oppressors [05065], and women [0802] rule [04910] over them. O my people [05971], they which lead [0833] thee cause thee to err [08582], and destroy [01104] the way [01870] of thy paths [0734]. As for my people, children are their oppressors, and women rule over them. My people! they that guide thee mislead thee, and destroy the way of thy paths. Darby
As for my people [05971], children [05953] are their oppressors [05065], and women [0802] rule [04910] over them. O my people [05971], they which lead [0833] thee cause thee to err [08582], and destroy [01104] the way [01870] of thy paths [0734]. As for my people, children are their oppressors, and women rule over them. O my people, they who lead thee cause thee to err, and destroy the way of thy paths. Webster
As for my people [05971], children [05953] are their oppressors [05065], and women [0802] rule [04910] over them. O my people [05971], they which lead [0833] thee cause thee to err [08582], and destroy [01104] the way [01870] of thy paths [0734]. As for my people, children are their oppressors, and women rule over them. My people, those who lead you cause you to err, and destroy the way of your paths. World English
As for my people [05971], children [05953] are their oppressors [05065], and women [0802] rule [04910] over them. O my people [05971], they which lead [0833] thee cause thee to err [08582], and destroy [01104] the way [01870] of thy paths [0734]. As for my people, their oppressors have stripped them, and women have ruled over them. O my people, they that call thee blessed, the same deceive thee, and destroy the way of thy steps. Douay Rheims
As for my people [05971], children [05953] are their oppressors [05065], and women [0802] rule [04910] over them. O my people [05971], they which lead [0833] thee cause thee to err [08582], and destroy [01104] the way [01870] of thy paths [0734]. populum meum exactores sui spoliaverunt et mulieres dominatae sunt eius popule meus qui beatum te dicunt ipsi te decipiunt et viam gressuum tuorum dissipant Jerome's Vulgate
As for my people [05971], children [05953] are their oppressors [05065], and women [0802] rule [04910] over them. O my people [05971], they which lead [0833] thee cause thee to err [08582], and destroy [01104] the way [01870] of thy paths [0734]. As for my people, children are their oppressors, and women rule over them. My people, those who lead you cause you to err, and destroy the way of your paths. Hebrew Names
As for my people [05971], children [05953] are their oppressors [05065], and women [0802] rule [04910] over them. O my people [05971], they which lead [0833] thee cause thee to err [08582], and destroy [01104] the way [01870] of thy paths [0734]. Los exactores de mi pueblo son muchachos, y mujeres se enseñorearon de él. Pueblo mío, los que te guían te engañan, y tuercen la carrera de tus caminos. Reina Valera - 1909 (Spanish)
As for my people [05971], children [05953] are their oppressors [05065], and women [0802] rule [04910] over them. O my people [05971], they which lead [0833] thee cause thee to err [08582], and destroy [01104] the way [01870] of thy paths [0734]. Los opresores de mi pueblo son muchachos, y mujeres se enseñorearon de él. Pueblo mío, los que te guían te engañan, y tuercen la carrera de tus caminos. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
As for my people [05971], children [05953] are their oppressors [05065], and women [0802] rule [04910] over them. O my people [05971], they which lead [0833] thee cause thee to err [08582], and destroy [01104] the way [01870] of thy paths [0734]. O My people! Their oppressors are children,
    And women rule over them.
    O My people! Those who guide you lead you astray
    And confuse the direction of your paths.
New American Standard Bible©
As for my people [05971], children [05953] are their oppressors [05065], and women [0802] rule [04910] over them. O my people [05971], they which lead [0833] thee cause thee to err [08582], and destroy [01104] the way [01870] of thy paths [0734]. As for My people, children are their oppressors, and women rule over them. O My people, your leaders cause you to err, and they confuse (destroy and swallow up) the course of your paths. Amplified Bible©
As for my people [05971], children [05953] are their oppressors [05065], and women [0802] rule [04910] over them. O my people [05971], they which lead [0833] thee cause thee to err [08582], and destroy [01104] the way [01870] of thy paths [0734]. Mon peuple a pour oppresseurs des enfants, Et des femmes dominent sur lui; Mon peuple, ceux qui te conduisent t`égarent, Et ils corrompent la voie dans laquelle tu marches. Louis Segond - 1910 (French)
As for my people [05971], children [05953] are their oppressors [05065], and women [0802] rule [04910] over them. O my people [05971], they which lead [0833] thee cause thee to err [08582], and destroy [01104] the way [01870] of thy paths [0734]. Quant à mon peuple, des enfants l'oppriment, et des femmes le gouvernent. Mon peuple! ceux qui te conduisent te fourvoient, et détruisent le chemin de tes sentiers. John Darby (French)
As for my people [05971], children [05953] are their oppressors [05065], and women [0802] rule [04910] over them. O my people [05971], they which lead [0833] thee cause thee to err [08582], and destroy [01104] the way [01870] of thy paths [0734]. Quanto ao meu povo, crianças são os seus opressores, e mulheres dominam sobre eles. Ah, povo meu! os que te guiam te enganam, e destroem o caminho das tuas veredas.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top