Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Isaiah 29:2 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Isa 29:2 Yet I will distress [06693] Ariel [0740], and there shall be heaviness [08386] and sorrow [0592]: and it shall be unto me as Ariel [0740].

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
Yet I will distress [06693] Ariel [0740], and there shall be heaviness [08386] and sorrow [0592]: and it shall be unto me as Ariel [0740]. Yet I will distress Ariel, and there shall be heaviness and sorrow: and it shall be unto me as Ariel. King James
Yet I will distress [06693] Ariel [0740], and there shall be heaviness [08386] and sorrow [0592]: and it shall be unto me as Ariel [0740]. then will I distress Ariel, and there shall be mourning and lamentation; and she shall be unto me as Ariel. American Standard
Yet I will distress [06693] Ariel [0740], and there shall be heaviness [08386] and sorrow [0592]: and it shall be unto me as Ariel [0740]. And I will send trouble on Ariel, and there will be weeping and cries of grief; and she will be to me as Ariel. Basic English
Yet I will distress [06693] Ariel [0740], and there shall be heaviness [08386] and sorrow [0592]: and it shall be unto me as Ariel [0740]. Yet I will distress Ariel, and there shall be heaviness and sorrow: and it shall be unto me as Ariel. Updated King James
Yet I will distress [06693] Ariel [0740], and there shall be heaviness [08386] and sorrow [0592]: and it shall be unto me as Ariel [0740]. And I have sent distress to Ariel, And it hath been lamentation and mourning, And it hath been to me as Ariel. Young's Literal
Yet I will distress [06693] Ariel [0740], and there shall be heaviness [08386] and sorrow [0592]: and it shall be unto me as Ariel [0740]. But I will distress Ariel, and there shall be sorrow and sadness; and it shall be unto me as an Ariel. Darby
Yet I will distress [06693] Ariel [0740], and there shall be heaviness [08386] and sorrow [0592]: and it shall be unto me as Ariel [0740]. Yet I will distress Ariel, and there shall be heaviness and sorrow; and it shall be to me as Ariel. Webster
Yet I will distress [06693] Ariel [0740], and there shall be heaviness [08386] and sorrow [0592]: and it shall be unto me as Ariel [0740]. then I will distress Ariel, and there will be mourning and lamentation. She shall be to me as an altar hearth. World English
Yet I will distress [06693] Ariel [0740], and there shall be heaviness [08386] and sorrow [0592]: and it shall be unto me as Ariel [0740]. And I will make a trench about Ariel, and it shall be in sorrow and mourning, and it shall be to me as Ariel. Douay Rheims
Yet I will distress [06693] Ariel [0740], and there shall be heaviness [08386] and sorrow [0592]: and it shall be unto me as Ariel [0740]. et circumvallabo Arihel et erit tristis et maerens et erit mihi quasi Arihel Jerome's Vulgate
Yet I will distress [06693] Ariel [0740], and there shall be heaviness [08386] and sorrow [0592]: and it shall be unto me as Ariel [0740]. then I will distress Ariel, and there will be mourning and lamentation. She shall be to me as an altar hearth. Hebrew Names
Yet I will distress [06693] Ariel [0740], and there shall be heaviness [08386] and sorrow [0592]: and it shall be unto me as Ariel [0740]. Mas yo pondré á Ariel en apretura, y será desconsolada y triste; y será á mí como Ariel. Reina Valera - 1909 (Spanish)
Yet I will distress [06693] Ariel [0740], and there shall be heaviness [08386] and sorrow [0592]: and it shall be unto me as Ariel [0740]. Mas yo pondré a Ariel en apretura, y será desconsolada y triste; y será a mí como Ariel. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
Yet I will distress [06693] Ariel [0740], and there shall be heaviness [08386] and sorrow [0592]: and it shall be unto me as Ariel [0740]. I will bring distress to Ariel,
    And she will be a city of lamenting and mourning;
    And she will be like an Ariel to me.
New American Standard Bible©
Yet I will distress [06693] Ariel [0740], and there shall be heaviness [08386] and sorrow [0592]: and it shall be unto me as Ariel [0740]. Then will I distress Ariel; and there shall be mourning and lamentation, yet she shall be to Me like an Ariel [an altar hearth, a hearth of burning, the altar of God]. Amplified Bible©
Yet I will distress [06693] Ariel [0740], and there shall be heaviness [08386] and sorrow [0592]: and it shall be unto me as Ariel [0740]. Puis j`assiégerai Ariel; Il y aura des plaintes et des gémissements; Et la ville sera pour moi comme un Ariel. Louis Segond - 1910 (French)
Yet I will distress [06693] Ariel [0740], and there shall be heaviness [08386] and sorrow [0592]: and it shall be unto me as Ariel [0740]. mais j'enserrerai Ariel; et il y aura soupir et gémissement; et elle me sera comme un Ariel. John Darby (French)
Yet I will distress [06693] Ariel [0740], and there shall be heaviness [08386] and sorrow [0592]: and it shall be unto me as Ariel [0740]. Então porei Ariel em aperto, e haverá pranto e lamentação; e ela será para mim como Ariel.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top