Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Isaiah 28:14 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Isa 28:14 Wherefore hear [08085] the word [01697] of the LORD [03068], ye scornful [03944] men [0582], that rule [04910] this people [05971] which is in Jerusalem [03389].

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
Wherefore hear [08085] the word [01697] of the LORD [03068], ye scornful [03944] men [0582], that rule [04910] this people [05971] which is in Jerusalem [03389]. Wherefore hear the word of the LORD, ye scornful men, that rule this people which is in Jerusalem. King James
Wherefore hear [08085] the word [01697] of the LORD [03068], ye scornful [03944] men [0582], that rule [04910] this people [05971] which is in Jerusalem [03389]. Wherefore hear the word of Jehovah, ye scoffers, that rule this people that is in Jerusalem: American Standard
Wherefore hear [08085] the word [01697] of the LORD [03068], ye scornful [03944] men [0582], that rule [04910] this people [05971] which is in Jerusalem [03389]. Give ear then to the word of the Lord, you men of pride, the rulers of this people in Jerusalem: Basic English
Wherefore hear [08085] the word [01697] of the LORD [03068], ye scornful [03944] men [0582], that rule [04910] this people [05971] which is in Jerusalem [03389]. Wherefore hear the word of the LORD, all of you scornful men, that rule this people which is in Jerusalem. Updated King James
Wherefore hear [08085] the word [01697] of the LORD [03068], ye scornful [03944] men [0582], that rule [04910] this people [05971] which is in Jerusalem [03389]. Therefore, hear a word of Jehovah, ye men of scorning, Ruling this people that `is' in Jerusalem. Young's Literal
Wherefore hear [08085] the word [01697] of the LORD [03068], ye scornful [03944] men [0582], that rule [04910] this people [05971] which is in Jerusalem [03389]. Therefore hear the word of Jehovah, ye scornful men, that rule this people which is in Jerusalem. Darby
Wherefore hear [08085] the word [01697] of the LORD [03068], ye scornful [03944] men [0582], that rule [04910] this people [05971] which is in Jerusalem [03389]. Wherefore hear the word of the LORD, ye scornful men, that rule this people which is in Jerusalem. Webster
Wherefore hear [08085] the word [01697] of the LORD [03068], ye scornful [03944] men [0582], that rule [04910] this people [05971] which is in Jerusalem [03389]. Therefore hear the word of Yahweh, you scoffers, that rule this people in Jerusalem: World English
Wherefore hear [08085] the word [01697] of the LORD [03068], ye scornful [03944] men [0582], that rule [04910] this people [05971] which is in Jerusalem [03389]. Wherefore hear the word of the Lord, ye scornful men, who rule over my people that is in Jerusalem. Douay Rheims
Wherefore hear [08085] the word [01697] of the LORD [03068], ye scornful [03944] men [0582], that rule [04910] this people [05971] which is in Jerusalem [03389]. propter hoc audite verbum Domini viri inlusores qui dominamini super populum meum qui est in Hierusalem Jerome's Vulgate
Wherefore hear [08085] the word [01697] of the LORD [03068], ye scornful [03944] men [0582], that rule [04910] this people [05971] which is in Jerusalem [03389]. Therefore hear the word of the LORD, you scoffers, that rule this people in Jerusalem: Hebrew Names
Wherefore hear [08085] the word [01697] of the LORD [03068], ye scornful [03944] men [0582], that rule [04910] this people [05971] which is in Jerusalem [03389]. Por tanto, varones burladores, que estáis enseñoreados sobre este pueblo que está en Jerusalem, oid la palabra de Jehová. Reina Valera - 1909 (Spanish)
Wherefore hear [08085] the word [01697] of the LORD [03068], ye scornful [03944] men [0582], that rule [04910] this people [05971] which is in Jerusalem [03389]. Por tanto, varones burladores, que estáis enseñoreados sobre este pueblo, que está en Jerusalén, oíd la palabra del SEÑOR. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
Wherefore hear [08085] the word [01697] of the LORD [03068], ye scornful [03944] men [0582], that rule [04910] this people [05971] which is in Jerusalem [03389]. Therefore, hear the word of the LORD, O scoffers,
    Who rule this people who are in Jerusalem,
New American Standard Bible©
Wherefore hear [08085] the word [01697] of the LORD [03068], ye scornful [03944] men [0582], that rule [04910] this people [05971] which is in Jerusalem [03389]. Therefore hear the word of the Lord, you scoffers who rule this people in Jerusalem! Amplified Bible©
Wherefore hear [08085] the word [01697] of the LORD [03068], ye scornful [03944] men [0582], that rule [04910] this people [05971] which is in Jerusalem [03389]. Écoutez donc la parole de l`Éternel, moqueurs, Vous qui dominez sur ce peuple de Jérusalem! Louis Segond - 1910 (French)
Wherefore hear [08085] the word [01697] of the LORD [03068], ye scornful [03944] men [0582], that rule [04910] this people [05971] which is in Jerusalem [03389]. ¶ C'est pourquoi, écoutez la parole de l'Éternel, hommes moqueurs, qui gouvernez ce peuple qui est à Jérusalem. John Darby (French)
Wherefore hear [08085] the word [01697] of the LORD [03068], ye scornful [03944] men [0582], that rule [04910] this people [05971] which is in Jerusalem [03389]. Ouvi, pois, a palavra do Senhor, homens escarnecedores, que dominais este povo que está em Jerusalém.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top