Verse | Comparing Text |
Isa 22:9 | Ye have seen [07200] also the breaches [01233] of the city [05892] of David [01732], that they are many [07231]: and ye gathered together [06908] the waters [04325] of the lower [08481] pool [01295]. |
Text From Selected Translation | Comparing Text | Translation |
Ye have seen [07200] also the breaches [01233] of the city [05892] of David [01732], that they are many [07231]: and ye gathered together [06908] the waters [04325] of the lower [08481] pool [01295]. | Ye have seen also the breaches of the city of David, that they are many: and ye gathered together the waters of the lower pool. | King James |
Ye have seen [07200] also the breaches [01233] of the city [05892] of David [01732], that they are many [07231]: and ye gathered together [06908] the waters [04325] of the lower [08481] pool [01295]. | And ye saw the breaches of the city of David, that they were many; and ye gathered together the waters of the lower pool; | American Standard |
Ye have seen [07200] also the breaches [01233] of the city [05892] of David [01732], that they are many [07231]: and ye gathered together [06908] the waters [04325] of the lower [08481] pool [01295]. | And you saw all the broken places in the wall of the town of David: and you got together the waters of the lower pool. | Basic English |
Ye have seen [07200] also the breaches [01233] of the city [05892] of David [01732], that they are many [07231]: and ye gathered together [06908] the waters [04325] of the lower [08481] pool [01295]. | All of you have seen also the breaches of the city of David, that they are many: and all of you gathered together the waters of the lower pool. | Updated King James |
Ye have seen [07200] also the breaches [01233] of the city [05892] of David [01732], that they are many [07231]: and ye gathered together [06908] the waters [04325] of the lower [08481] pool [01295]. | And the breaches of the city of David ye have seen, For they have become many, And ye gather the waters of the lower pool, | Young's Literal |
Ye have seen [07200] also the breaches [01233] of the city [05892] of David [01732], that they are many [07231]: and ye gathered together [06908] the waters [04325] of the lower [08481] pool [01295]. | and ye have seen the breaches of the city of David, that they are many; and ye have gathered together the waters of the lower pool; | Darby |
Ye have seen [07200] also the breaches [01233] of the city [05892] of David [01732], that they are many [07231]: and ye gathered together [06908] the waters [04325] of the lower [08481] pool [01295]. | Ye have seen also the breaches of the city of David, that they are many: and ye collected the waters of the lower pool. | Webster |
Ye have seen [07200] also the breaches [01233] of the city [05892] of David [01732], that they are many [07231]: and ye gathered together [06908] the waters [04325] of the lower [08481] pool [01295]. | You saw the breaches of the city of David, that they were many; and you gathered together the waters of the lower pool. | World English |
Ye have seen [07200] also the breaches [01233] of the city [05892] of David [01732], that they are many [07231]: and ye gathered together [06908] the waters [04325] of the lower [08481] pool [01295]. | And you shall see the breaches of the city of David, that they are many: and you have gathered together the waters of the lower pool, | Douay Rheims |
Ye have seen [07200] also the breaches [01233] of the city [05892] of David [01732], that they are many [07231]: and ye gathered together [06908] the waters [04325] of the lower [08481] pool [01295]. | et scissuras civitatis David videbitis quia multiplicatae sunt et congregastis aquas piscinae inferioris | Jerome's Vulgate |
Ye have seen [07200] also the breaches [01233] of the city [05892] of David [01732], that they are many [07231]: and ye gathered together [06908] the waters [04325] of the lower [08481] pool [01295]. | You saw the breaches of the city of David, that they were many; and you gathered together the waters of the lower pool. | Hebrew Names |
Ye have seen [07200] also the breaches [01233] of the city [05892] of David [01732], that they are many [07231]: and ye gathered together [06908] the waters [04325] of the lower [08481] pool [01295]. | Y visteis las roturas de la ciudad de David, que se multiplicaron; y recogisteis las aguas de la pesquera de abajo. | Reina Valera - 1909 (Spanish) |
Ye have seen [07200] also the breaches [01233] of the city [05892] of David [01732], that they are many [07231]: and ye gathered together [06908] the waters [04325] of the lower [08481] pool [01295]. | Y visteis las roturas de la ciudad de David, que se multiplicaron; y recogisteis las aguas de la pesquera de abajo. | Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
Ye have seen [07200] also the breaches [01233] of the city [05892] of David [01732], that they are many [07231]: and ye gathered together [06908] the waters [04325] of the lower [08481] pool [01295]. | And you saw that the breaches In the wall of the city of David were many; And you collected the waters of the lower pool. |
New American Standard Bible© |
Ye have seen [07200] also the breaches [01233] of the city [05892] of David [01732], that they are many [07231]: and ye gathered together [06908] the waters [04325] of the lower [08481] pool [01295]. | You saw that the breaches [in the walls] of the City of David [the citadel of Zion] were many; [since the water supply was still defective] you collected [within the city's walls] the waters of the Lower Pool. | Amplified Bible© |
Ye have seen [07200] also the breaches [01233] of the city [05892] of David [01732], that they are many [07231]: and ye gathered together [06908] the waters [04325] of the lower [08481] pool [01295]. | Vous regardez les brèches nombreuses faites à la ville de David, Et vous retenez les eaux de l`étang inférieur. | Louis Segond - 1910 (French) |
Ye have seen [07200] also the breaches [01233] of the city [05892] of David [01732], that they are many [07231]: and ye gathered together [06908] the waters [04325] of the lower [08481] pool [01295]. | et vous avez vu les brèches de la ville de David, qu'elles sont nombreuses; et vous avez rassemblé les eaux de l'étang inférieur; | John Darby (French) |
Ye have seen [07200] also the breaches [01233] of the city [05892] of David [01732], that they are many [07231]: and ye gathered together [06908] the waters [04325] of the lower [08481] pool [01295]. | E vistes que as brechas da cidade de Davi eram muitas; e ajuntastes as águas da piscina de baixo; | Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |