Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Isaiah 19:8 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Isa 19:8 The fishers [01771] also shall mourn [0578], and all they that cast [07993] angle [02443] into the brooks [02975] shall lament [056], and they that spread [06566] nets [04365] upon [06440] the waters [04325] shall languish [0535].

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
The fishers [01771] also shall mourn [0578], and all they that cast [07993] angle [02443] into the brooks [02975] shall lament [056], and they that spread [06566] nets [04365] upon [06440] the waters [04325] shall languish [0535]. The fishers also shall mourn, and all they that cast angle into the brooks shall lament, and they that spread nets upon the waters shall languish. King James
The fishers [01771] also shall mourn [0578], and all they that cast [07993] angle [02443] into the brooks [02975] shall lament [056], and they that spread [06566] nets [04365] upon [06440] the waters [04325] shall languish [0535]. And the fishers shall lament, and all they that cast angle into the Nile shall mourn, and they that spread nets upon the waters shall languish. American Standard
The fishers [01771] also shall mourn [0578], and all they that cast [07993] angle [02443] into the brooks [02975] shall lament [056], and they that spread [06566] nets [04365] upon [06440] the waters [04325] shall languish [0535]. The fishermen will be sad, and all those who put fishing-lines into the Nile will be full of grief, and those whose nets are stretched out on the waters will have sorrow in their hearts. Basic English
The fishers [01771] also shall mourn [0578], and all they that cast [07993] angle [02443] into the brooks [02975] shall lament [056], and they that spread [06566] nets [04365] upon [06440] the waters [04325] shall languish [0535]. The fishers also shall mourn, and all they that cast angle into the brooks shall lament, and they that spread nets upon the waters shall languish. Updated King James
The fishers [01771] also shall mourn [0578], and all they that cast [07993] angle [02443] into the brooks [02975] shall lament [056], and they that spread [06566] nets [04365] upon [06440] the waters [04325] shall languish [0535]. And lamented have the fishers, And mourned have all casting angle into a brook, And those spreading nets on the face of the waters have languished. Young's Literal
The fishers [01771] also shall mourn [0578], and all they that cast [07993] angle [02443] into the brooks [02975] shall lament [056], and they that spread [06566] nets [04365] upon [06440] the waters [04325] shall languish [0535]. And the fishers shall mourn, and all they that cast fish-hook into the Nile shall lament, and they that spread net upon the waters shall languish. Darby
The fishers [01771] also shall mourn [0578], and all they that cast [07993] angle [02443] into the brooks [02975] shall lament [056], and they that spread [06566] nets [04365] upon [06440] the waters [04325] shall languish [0535]. The fishers also shall mourn, and all they that cast angle into the brooks shall lament, and they that spread nets upon the waters shall languish. Webster
The fishers [01771] also shall mourn [0578], and all they that cast [07993] angle [02443] into the brooks [02975] shall lament [056], and they that spread [06566] nets [04365] upon [06440] the waters [04325] shall languish [0535]. The fishermen will lament, and all those who fish in the Nile will mourn, and those who spread nets on the waters will languish. World English
The fishers [01771] also shall mourn [0578], and all they that cast [07993] angle [02443] into the brooks [02975] shall lament [056], and they that spread [06566] nets [04365] upon [06440] the waters [04325] shall languish [0535]. The fishers also shall mourn, and all that cast a hook into the river shall lament, and they that spread nets upon the waters shall languish away. Douay Rheims
The fishers [01771] also shall mourn [0578], and all they that cast [07993] angle [02443] into the brooks [02975] shall lament [056], and they that spread [06566] nets [04365] upon [06440] the waters [04325] shall languish [0535]. et maerebunt piscatores et lugebunt omnes mittentes in flumen hamum et expandentes rete super faciem aquae marcescent Jerome's Vulgate
The fishers [01771] also shall mourn [0578], and all they that cast [07993] angle [02443] into the brooks [02975] shall lament [056], and they that spread [06566] nets [04365] upon [06440] the waters [04325] shall languish [0535]. The fishermen will lament, and all those who fish in the Nile will mourn, and those who spread nets on the waters will languish. Hebrew Names
The fishers [01771] also shall mourn [0578], and all they that cast [07993] angle [02443] into the brooks [02975] shall lament [056], and they that spread [06566] nets [04365] upon [06440] the waters [04325] shall languish [0535]. Los pescadores también se entristecerán; y harán duelo todos los que echan anzuelo en el río, y desfallecerán los que extienden red sobre las aguas. Reina Valera - 1909 (Spanish)
The fishers [01771] also shall mourn [0578], and all they that cast [07993] angle [02443] into the brooks [02975] shall lament [056], and they that spread [06566] nets [04365] upon [06440] the waters [04325] shall languish [0535]. Los pescadores también se entristecerán; y harán duelo todos los que echan anzuelo en el río; y desfallecerán los que extienden red sobre las aguas. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
The fishers [01771] also shall mourn [0578], and all they that cast [07993] angle [02443] into the brooks [02975] shall lament [056], and they that spread [06566] nets [04365] upon [06440] the waters [04325] shall languish [0535]. And the fishermen will lament,
    And all those who cast a line into the Nile will mourn,
    And those who spread nets on the waters will pine away.
New American Standard Bible©
The fishers [01771] also shall mourn [0578], and all they that cast [07993] angle [02443] into the brooks [02975] shall lament [056], and they that spread [06566] nets [04365] upon [06440] the waters [04325] shall languish [0535]. The fishermen will lament, and all who cast a hook into the Nile will mourn; and they who spread nets upon the waters will languish. Amplified Bible©
The fishers [01771] also shall mourn [0578], and all they that cast [07993] angle [02443] into the brooks [02975] shall lament [056], and they that spread [06566] nets [04365] upon [06440] the waters [04325] shall languish [0535]. Les pêcheurs gémiront, Tous ceux qui jettent l`hameçon dans le fleuve se lamenteront, Et ceux qui étendent des filets sur les eaux seront désolés. Louis Segond - 1910 (French)
The fishers [01771] also shall mourn [0578], and all they that cast [07993] angle [02443] into the brooks [02975] shall lament [056], and they that spread [06566] nets [04365] upon [06440] the waters [04325] shall languish [0535]. Et les pêcheurs gémiront; et tous ceux qui jettent un hameçon dans le Nil mèneront deuil, et ceux qui étendent un filet sur la face des eaux languiront. John Darby (French)
The fishers [01771] also shall mourn [0578], and all they that cast [07993] angle [02443] into the brooks [02975] shall lament [056], and they that spread [06566] nets [04365] upon [06440] the waters [04325] shall languish [0535]. E os pescadores gemerão, e lamentarão todos os que lançam anzol ao Nilo, e desfalecerão os que estendem rede sobre as águas.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top