Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Isaiah 19:19 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Isa 19:19 In that day [03117] shall there be an altar [04196] to the LORD [03068] in the midst [08432] of the land [0776] of Egypt [04714], and a pillar [04676] at [0681] the border [01366] thereof to the LORD [03068].

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
In that day [03117] shall there be an altar [04196] to the LORD [03068] in the midst [08432] of the land [0776] of Egypt [04714], and a pillar [04676] at [0681] the border [01366] thereof to the LORD [03068]. In that day shall there be an altar to the LORD in the midst of the land of Egypt, and a pillar at the border thereof to the LORD. King James
In that day [03117] shall there be an altar [04196] to the LORD [03068] in the midst [08432] of the land [0776] of Egypt [04714], and a pillar [04676] at [0681] the border [01366] thereof to the LORD [03068]. In that day shall there be an altar to Jehovah in the midst of the land of Egypt, and a pillar at the border thereof to Jehovah. American Standard
In that day [03117] shall there be an altar [04196] to the LORD [03068] in the midst [08432] of the land [0776] of Egypt [04714], and a pillar [04676] at [0681] the border [01366] thereof to the LORD [03068]. In that day there will be an altar to the Lord in the middle of the land of Egypt, and a pillar to the Lord at the edge of the land. Basic English
In that day [03117] shall there be an altar [04196] to the LORD [03068] in the midst [08432] of the land [0776] of Egypt [04714], and a pillar [04676] at [0681] the border [01366] thereof to the LORD [03068]. In that day shall there be an altar to the LORD in the midst of the land of Egypt, and a pillar at the border thereof to the LORD. Updated King James
In that day [03117] shall there be an altar [04196] to the LORD [03068] in the midst [08432] of the land [0776] of Egypt [04714], and a pillar [04676] at [0681] the border [01366] thereof to the LORD [03068]. In that day there is an altar to Jehovah In the midst of the land of Egypt, And a standing pillar near its border to Jehovah, Young's Literal
In that day [03117] shall there be an altar [04196] to the LORD [03068] in the midst [08432] of the land [0776] of Egypt [04714], and a pillar [04676] at [0681] the border [01366] thereof to the LORD [03068]. In that day shall there be an altar to Jehovah in the midst of the land of Egypt, and a pillar at the border thereof to Jehovah: Darby
In that day [03117] shall there be an altar [04196] to the LORD [03068] in the midst [08432] of the land [0776] of Egypt [04714], and a pillar [04676] at [0681] the border [01366] thereof to the LORD [03068]. In that day shall there be an altar to the LORD in the midst of the land of Egypt, and a pillar at its border to the LORD. Webster
In that day [03117] shall there be an altar [04196] to the LORD [03068] in the midst [08432] of the land [0776] of Egypt [04714], and a pillar [04676] at [0681] the border [01366] thereof to the LORD [03068]. In that day, there will be an altar to Yahweh in the midst of the land of Egypt, and a pillar to Yahweh at its border. World English
In that day [03117] shall there be an altar [04196] to the LORD [03068] in the midst [08432] of the land [0776] of Egypt [04714], and a pillar [04676] at [0681] the border [01366] thereof to the LORD [03068]. In that day there shall be an altar of the Lord in the midst of the land of Egypt, and a monument of the Lord at the borders thereof: Douay Rheims
In that day [03117] shall there be an altar [04196] to the LORD [03068] in the midst [08432] of the land [0776] of Egypt [04714], and a pillar [04676] at [0681] the border [01366] thereof to the LORD [03068]. in die illa erit altare Domini in medio terrae Aegypti et titulus iuxta terminum eius Domini Jerome's Vulgate
In that day [03117] shall there be an altar [04196] to the LORD [03068] in the midst [08432] of the land [0776] of Egypt [04714], and a pillar [04676] at [0681] the border [01366] thereof to the LORD [03068]. In that day, there will be an altar to the LORD in the midst of the land of Egypt, and a pillar to the LORD at its border. Hebrew Names
In that day [03117] shall there be an altar [04196] to the LORD [03068] in the midst [08432] of the land [0776] of Egypt [04714], and a pillar [04676] at [0681] the border [01366] thereof to the LORD [03068]. En aquel tiempo habrá altar para Jehová en medio de la tierra de Egipto, y el trofeo de Jehová junto á su término. Reina Valera - 1909 (Spanish)
In that day [03117] shall there be an altar [04196] to the LORD [03068] in the midst [08432] of the land [0776] of Egypt [04714], and a pillar [04676] at [0681] the border [01366] thereof to the LORD [03068]. En aquel tiempo habrá altar para el SEÑOR en medio de la tierra de Egipto, y pirámide intitulada: Al SEÑOR, junto a su término. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
In that day [03117] shall there be an altar [04196] to the LORD [03068] in the midst [08432] of the land [0776] of Egypt [04714], and a pillar [04676] at [0681] the border [01366] thereof to the LORD [03068]. In that day there will be an altar to the LORD in the midst of the land of Egypt, and a pillar to the LORD near its border. New American Standard Bible©
In that day [03117] shall there be an altar [04196] to the LORD [03068] in the midst [08432] of the land [0776] of Egypt [04714], and a pillar [04676] at [0681] the border [01366] thereof to the LORD [03068]. In that day there will be an altar to the Lord in the midst of the land of Egypt, and a pillar to the Lord at its border. Amplified Bible©
In that day [03117] shall there be an altar [04196] to the LORD [03068] in the midst [08432] of the land [0776] of Egypt [04714], and a pillar [04676] at [0681] the border [01366] thereof to the LORD [03068]. En ce même temps, il y aura un autel à l`Éternel Au milieu du pays d`Égypte, Et sur la frontière un monument à l`Éternel. Louis Segond - 1910 (French)
In that day [03117] shall there be an altar [04196] to the LORD [03068] in the midst [08432] of the land [0776] of Egypt [04714], and a pillar [04676] at [0681] the border [01366] thereof to the LORD [03068]. En ce jour-là, il y aura un autel élevé à l'Éternel au milieu du pays d'Égypte, et, à la frontière même, une colonne dédiée à l'Éternel; John Darby (French)
In that day [03117] shall there be an altar [04196] to the LORD [03068] in the midst [08432] of the land [0776] of Egypt [04714], and a pillar [04676] at [0681] the border [01366] thereof to the LORD [03068]. Naquele dia haverá um altar dedicado ao Senhor no meio da terra do Egito, e uma coluna se erigirá ao Senhor, na sua fronteira.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top