Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Isaiah 19:15 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Isa 19:15 Neither shall there be any work [04639] for Egypt [04714], which the head [07218] or tail [02180], branch [03712] or rush [0100], may do [06213].

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
Neither shall there be any work [04639] for Egypt [04714], which the head [07218] or tail [02180], branch [03712] or rush [0100], may do [06213]. Neither shall there be any work for Egypt, which the head or tail, branch or rush, may do. King James
Neither shall there be any work [04639] for Egypt [04714], which the head [07218] or tail [02180], branch [03712] or rush [0100], may do [06213]. Neither shall there be for Egypt any work, which head or tail, palm-branch or rush, may do. American Standard
Neither shall there be any work [04639] for Egypt [04714], which the head [07218] or tail [02180], branch [03712] or rush [0100], may do [06213]. And in Egypt there will be no work for any man, head or tail, high or low, to do. Basic English
Neither shall there be any work [04639] for Egypt [04714], which the head [07218] or tail [02180], branch [03712] or rush [0100], may do [06213]. Neither shall there be any work for Egypt, which the head or tail, branch or rush, may do. Updated King James
Neither shall there be any work [04639] for Egypt [04714], which the head [07218] or tail [02180], branch [03712] or rush [0100], may do [06213]. And there is no work to Egypt, That head or tail, branch or reed, may do. Young's Literal
Neither shall there be any work [04639] for Egypt [04714], which the head [07218] or tail [02180], branch [03712] or rush [0100], may do [06213]. Neither shall there be any work for Egypt, which the head or tail, palm-branch or rush, may do. Darby
Neither shall there be any work [04639] for Egypt [04714], which the head [07218] or tail [02180], branch [03712] or rush [0100], may do [06213]. Neither shall there be any work for Egypt, which the head or tail, branch or rush, may perform. Webster
Neither shall there be any work [04639] for Egypt [04714], which the head [07218] or tail [02180], branch [03712] or rush [0100], may do [06213]. Neither shall there be for Egypt any work, which head or tail, palm branch or rush, may do. World English
Neither shall there be any work [04639] for Egypt [04714], which the head [07218] or tail [02180], branch [03712] or rush [0100], may do [06213]. And there shall be no work for Egypt, to make head or tail, him that bendeth down, or that holdeth back. Douay Rheims
Neither shall there be any work [04639] for Egypt [04714], which the head [07218] or tail [02180], branch [03712] or rush [0100], may do [06213]. et non erit Aegypto opus quod faciat caput et caudam incurvantem et refrenantem Jerome's Vulgate
Neither shall there be any work [04639] for Egypt [04714], which the head [07218] or tail [02180], branch [03712] or rush [0100], may do [06213]. Neither shall there be any work for Egypt, which head or tail, palm branch or rush, may do. Hebrew Names
Neither shall there be any work [04639] for Egypt [04714], which the head [07218] or tail [02180], branch [03712] or rush [0100], may do [06213]. Y no aprovechará á Egipto cosa que haga la cabeza ó la cola, el ramo ó el junco. Reina Valera - 1909 (Spanish)
Neither shall there be any work [04639] for Egypt [04714], which the head [07218] or tail [02180], branch [03712] or rush [0100], may do [06213]. Y no aprovechará a Egipto cosa que haga la cabeza o la cola, la rama o el junco. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
Neither shall there be any work [04639] for Egypt [04714], which the head [07218] or tail [02180], branch [03712] or rush [0100], may do [06213]. There will be no work for Egypt
    Which its head or tail, its palm branch or bulrush, may do.
New American Standard Bible©
Neither shall there be any work [04639] for Egypt [04714], which the head [07218] or tail [02180], branch [03712] or rush [0100], may do [06213]. Neither can any work [done singly or by concerted action] accomplish anything for Egypt, whether by head or tail, palm branch or rush [high or low]. Amplified Bible©
Neither shall there be any work [04639] for Egypt [04714], which the head [07218] or tail [02180], branch [03712] or rush [0100], may do [06213]. Et l`Égypte sera hors d`état de faire Ce que font la tête et la queue, La branche de palmier et le roseau. Louis Segond - 1910 (French)
Neither shall there be any work [04639] for Egypt [04714], which the head [07218] or tail [02180], branch [03712] or rush [0100], may do [06213]. et il n'y aura pas pour l'Égypte une oeuvre que puisse faire tête ou queue, branche de palmier ou jonc. John Darby (French)
Neither shall there be any work [04639] for Egypt [04714], which the head [07218] or tail [02180], branch [03712] or rush [0100], may do [06213]. E não haverá para o Egito coisa alguma que possa fazer cabeça ou cauda, ramo ou junco.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top