Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Isaiah 16:3 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Isa 16:3 Take [0935] counsel [06098], execute [06213] judgment [06415]; make [07896] thy shadow [06738] as the night [03915] in the midst [08432] of the noonday [06672]; hide [05641] the outcasts [05080]; bewray [01540] not him that wandereth [05074].

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
Take [0935] counsel [06098], execute [06213] judgment [06415]; make [07896] thy shadow [06738] as the night [03915] in the midst [08432] of the noonday [06672]; hide [05641] the outcasts [05080]; bewray [01540] not him that wandereth [05074]. Take counsel, execute judgment; make thy shadow as the night in the midst of the noonday; hide the outcasts; bewray not him that wandereth. King James
Take [0935] counsel [06098], execute [06213] judgment [06415]; make [07896] thy shadow [06738] as the night [03915] in the midst [08432] of the noonday [06672]; hide [05641] the outcasts [05080]; bewray [01540] not him that wandereth [05074]. Give counsel, execute justice; make thy shade as the night in the midst of the noonday; hide the outcasts; betray not the fugitive. American Standard
Take [0935] counsel [06098], execute [06213] judgment [06415]; make [07896] thy shadow [06738] as the night [03915] in the midst [08432] of the noonday [06672]; hide [05641] the outcasts [05080]; bewray [01540] not him that wandereth [05074]. Give wise directions, make a decision; let your shade be as night in full day: keep safe those who are in flight; do not give up the wandering ones. Basic English
Take [0935] counsel [06098], execute [06213] judgment [06415]; make [07896] thy shadow [06738] as the night [03915] in the midst [08432] of the noonday [06672]; hide [05641] the outcasts [05080]; bewray [01540] not him that wandereth [05074]. Take counsel, execute judgment; make your shadow as the night in the midst of the noonday; hide the outcasts; betray not him that wanders. Updated King James
Take [0935] counsel [06098], execute [06213] judgment [06415]; make [07896] thy shadow [06738] as the night [03915] in the midst [08432] of the noonday [06672]; hide [05641] the outcasts [05080]; bewray [01540] not him that wandereth [05074]. Bring ye in counsel, do judgment, Make as night thy shadow in the midst of noon, Hide outcasts, the wanderer reveal not. Young's Literal
Take [0935] counsel [06098], execute [06213] judgment [06415]; make [07896] thy shadow [06738] as the night [03915] in the midst [08432] of the noonday [06672]; hide [05641] the outcasts [05080]; bewray [01540] not him that wandereth [05074]. Bring in counsel, execute justice; make thy shadow as the night in the midst of noonday; hide the outcasts, discover not the fugitive. Darby
Take [0935] counsel [06098], execute [06213] judgment [06415]; make [07896] thy shadow [06738] as the night [03915] in the midst [08432] of the noonday [06672]; hide [05641] the outcasts [05080]; bewray [01540] not him that wandereth [05074]. Take counsel, execute judgment; make thy shadow as the night in the midst of the noon-day; hide the outcasts; discover not him that wandereth. Webster
Take [0935] counsel [06098], execute [06213] judgment [06415]; make [07896] thy shadow [06738] as the night [03915] in the midst [08432] of the noonday [06672]; hide [05641] the outcasts [05080]; bewray [01540] not him that wandereth [05074]. Give counsel! Execute justice! Make your shade like the night in the midst of the noonday! Hide the outcasts! Don't betray the fugitive! World English
Take [0935] counsel [06098], execute [06213] judgment [06415]; make [07896] thy shadow [06738] as the night [03915] in the midst [08432] of the noonday [06672]; hide [05641] the outcasts [05080]; bewray [01540] not him that wandereth [05074]. Take counsel, gather a council: make thy shadow as the night in the midday: hide them that flee, and betray not them that wander about. Douay Rheims
Take [0935] counsel [06098], execute [06213] judgment [06415]; make [07896] thy shadow [06738] as the night [03915] in the midst [08432] of the noonday [06672]; hide [05641] the outcasts [05080]; bewray [01540] not him that wandereth [05074]. ini consilium coge concilium pone quasi noctem umbram tuam in meridie absconde fugientes et vagos ne prodas Jerome's Vulgate
Take [0935] counsel [06098], execute [06213] judgment [06415]; make [07896] thy shadow [06738] as the night [03915] in the midst [08432] of the noonday [06672]; hide [05641] the outcasts [05080]; bewray [01540] not him that wandereth [05074]. Give counsel! Execute justice! Make your shade like the night in the midst of the noonday! Hide the outcasts! Don't betray the fugitive! Hebrew Names
Take [0935] counsel [06098], execute [06213] judgment [06415]; make [07896] thy shadow [06738] as the night [03915] in the midst [08432] of the noonday [06672]; hide [05641] the outcasts [05080]; bewray [01540] not him that wandereth [05074]. Reune consejo, haz juicio; pon tu sombra en medio del día como la noche: esconde los desterrados, no entregues á los que andan errantes. Reina Valera - 1909 (Spanish)
Take [0935] counsel [06098], execute [06213] judgment [06415]; make [07896] thy shadow [06738] as the night [03915] in the midst [08432] of the noonday [06672]; hide [05641] the outcasts [05080]; bewray [01540] not him that wandereth [05074]. Reúne consejo, haz juicio; pon tu sombra en el mediodía como la noche; esconde los desterrados, no descubras al huido. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
Take [0935] counsel [06098], execute [06213] judgment [06415]; make [07896] thy shadow [06738] as the night [03915] in the midst [08432] of the noonday [06672]; hide [05641] the outcasts [05080]; bewray [01540] not him that wandereth [05074]. "Give us advice, make a decision;
    Cast your shadow like night at high noon;
    Hide the outcasts, do not betray the fugitive.
New American Standard Bible©
Take [0935] counsel [06098], execute [06213] judgment [06415]; make [07896] thy shadow [06738] as the night [03915] in the midst [08432] of the noonday [06672]; hide [05641] the outcasts [05080]; bewray [01540] not him that wandereth [05074]. [Say to the ruler] Give counsel, execute justice [for Moab, O king of Judah]; make your shade [over us] like night in the midst of noonday; hide the outcasts, betray not the fugitive to his pursuer. Amplified Bible©
Take [0935] counsel [06098], execute [06213] judgment [06415]; make [07896] thy shadow [06738] as the night [03915] in the midst [08432] of the noonday [06672]; hide [05641] the outcasts [05080]; bewray [01540] not him that wandereth [05074]. Donne conseil, fais justice, Couvre-nous en plein midi de ton ombre comme de la nuit, Cache ceux que l`on poursuit, Ne trahis pas le fugitif! Louis Segond - 1910 (French)
Take [0935] counsel [06098], execute [06213] judgment [06415]; make [07896] thy shadow [06738] as the night [03915] in the midst [08432] of the noonday [06672]; hide [05641] the outcasts [05080]; bewray [01540] not him that wandereth [05074]. Donne conseil, fais ce qui est juste; rends ton ombre comme la nuit, en plein midi: cache les exilés, ne découvre pas le fugitif. John Darby (French)
Take [0935] counsel [06098], execute [06213] judgment [06415]; make [07896] thy shadow [06738] as the night [03915] in the midst [08432] of the noonday [06672]; hide [05641] the outcasts [05080]; bewray [01540] not him that wandereth [05074]. Dá conselhos, executa juízo; põe a tua sombra como a noite ao pino do meio-dia; esconde os desterrados, e não traias o fugitivo.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top