Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Isaiah 16:12 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Isa 16:12 And it shall come to pass, when it is seen [07200] that Moab [04124] is weary [03811] on the high place [01116], that he shall come [0935] to his sanctuary [04720] to pray [06419]; but he shall not prevail [03201].

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
And it shall come to pass, when it is seen [07200] that Moab [04124] is weary [03811] on the high place [01116], that he shall come [0935] to his sanctuary [04720] to pray [06419]; but he shall not prevail [03201]. And it shall come to pass, when it is seen that Moab is weary on the high place, that he shall come to his sanctuary to pray; but he shall not prevail. King James
And it shall come to pass, when it is seen [07200] that Moab [04124] is weary [03811] on the high place [01116], that he shall come [0935] to his sanctuary [04720] to pray [06419]; but he shall not prevail [03201]. And it shall come to pass, when Moab presenteth himself, when he wearieth himself upon the high place, and shall come to his sanctuary to pray, that he shall not prevail. American Standard
And it shall come to pass, when it is seen [07200] that Moab [04124] is weary [03811] on the high place [01116], that he shall come [0935] to his sanctuary [04720] to pray [06419]; but he shall not prevail [03201]. And when Moab goes up to the high place, and makes prayer in the house of his god, it will have no effect. Basic English
And it shall come to pass, when it is seen [07200] that Moab [04124] is weary [03811] on the high place [01116], that he shall come [0935] to his sanctuary [04720] to pray [06419]; but he shall not prevail [03201]. And it shall come to pass, when it is seen that Moab is weary on the high place, that he shall come to his sanctuary to pray; but he shall not prevail. Updated King James
And it shall come to pass, when it is seen [07200] that Moab [04124] is weary [03811] on the high place [01116], that he shall come [0935] to his sanctuary [04720] to pray [06419]; but he shall not prevail [03201]. And it hath come to pass, when it hath been seen, That weary hath been Moab on the high place, And he hath come unto his sanctuary to pray, And is not able. Young's Literal
And it shall come to pass, when it is seen [07200] that Moab [04124] is weary [03811] on the high place [01116], that he shall come [0935] to his sanctuary [04720] to pray [06419]; but he shall not prevail [03201]. And it shall come to pass, when Moab shall appear, shall weary himself on the high place, and enter into his sanctuary to pray, that he shall not prevail. Darby
And it shall come to pass, when it is seen [07200] that Moab [04124] is weary [03811] on the high place [01116], that he shall come [0935] to his sanctuary [04720] to pray [06419]; but he shall not prevail [03201]. And it shall come to pass, when it is seen that Moab is weary on the high place, that he shall come to his sanctuary to pray; but he shall not prevail. Webster
And it shall come to pass, when it is seen [07200] that Moab [04124] is weary [03811] on the high place [01116], that he shall come [0935] to his sanctuary [04720] to pray [06419]; but he shall not prevail [03201]. It will happen that when Moab presents himself, when he wearies himself on the high place, and comes to his sanctuary to pray, that he will not prevail. World English
And it shall come to pass, when it is seen [07200] that Moab [04124] is weary [03811] on the high place [01116], that he shall come [0935] to his sanctuary [04720] to pray [06419]; but he shall not prevail [03201]. And it shall come to pass, when it is seen that Moab is wearied on his high places, that he shall go in to his sanctuaries to pray, and shall not prevail. Douay Rheims
And it shall come to pass, when it is seen [07200] that Moab [04124] is weary [03811] on the high place [01116], that he shall come [0935] to his sanctuary [04720] to pray [06419]; but he shall not prevail [03201]. et erit cum apparuerit quod laboravit Moab super excelsis suis ingredietur ad sancta sua ut obsecret et non valebit Jerome's Vulgate
And it shall come to pass, when it is seen [07200] that Moab [04124] is weary [03811] on the high place [01116], that he shall come [0935] to his sanctuary [04720] to pray [06419]; but he shall not prevail [03201]. It will happen that when Moab presents himself, when he wearies himself on the high place, and comes to his sanctuary to pray, that he will not prevail. Hebrew Names
And it shall come to pass, when it is seen [07200] that Moab [04124] is weary [03811] on the high place [01116], that he shall come [0935] to his sanctuary [04720] to pray [06419]; but he shall not prevail [03201]. Y acaecerá, que cuando Moab pareciere que está cansado sobre los altos, entonces vendrá á su santuario á orar, y no le valdrá. Reina Valera - 1909 (Spanish)
And it shall come to pass, when it is seen [07200] that Moab [04124] is weary [03811] on the high place [01116], that he shall come [0935] to his sanctuary [04720] to pray [06419]; but he shall not prevail [03201]. Y acaecerá, que cuando Moab pareciere que está cansado sobre los altos, entonces vendrá a su Santuario a orar, y no podrá. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
And it shall come to pass, when it is seen [07200] that Moab [04124] is weary [03811] on the high place [01116], that he shall come [0935] to his sanctuary [04720] to pray [06419]; but he shall not prevail [03201]. So it will come about when Moab presents himself,
    When he wearies himself upon his high place
    And comes to his sanctuary to pray,
    That he will not prevail.
New American Standard Bible©
And it shall come to pass, when it is seen [07200] that Moab [04124] is weary [03811] on the high place [01116], that he shall come [0935] to his sanctuary [04720] to pray [06419]; but he shall not prevail [03201]. It shall be that when Moab presents himself, when he wearies himself [worshiping] on the high place [of idolatry], he will come to his sanctuary [of Chemosh, god of Moab], but he will not prevail. [Then will he be ashamed of his god.] See: Jer. 48:13. Amplified Bible©
And it shall come to pass, when it is seen [07200] that Moab [04124] is weary [03811] on the high place [01116], that he shall come [0935] to his sanctuary [04720] to pray [06419]; but he shall not prevail [03201]. On voit Moab, qui se fatigue sur les hauts lieux; Il entre dans son sanctuaire pour prier, et il ne peut rien obtenir. Louis Segond - 1910 (French)
And it shall come to pass, when it is seen [07200] that Moab [04124] is weary [03811] on the high place [01116], that he shall come [0935] to his sanctuary [04720] to pray [06419]; but he shall not prevail [03201]. Et il arrivera que, quand Moab se présentera, se fatiguera sur le haut lieu, et entrera dans son sanctuaire pour prier, il ne prévaudra pas. John Darby (French)
And it shall come to pass, when it is seen [07200] that Moab [04124] is weary [03811] on the high place [01116], that he shall come [0935] to his sanctuary [04720] to pray [06419]; but he shall not prevail [03201]. E será que, quando Moabe se apresentar, quando se cansar nos altos, e entrar no seu santuário a orar, nada alcançará.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top