Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
Sing [02167] unto the LORD [03068]; for he hath done [06213] excellent things [01348]: this is known [03045] [03045] in all the earth [0776]. |
Sing unto the LORD; for he hath done excellent things: this is known in all the earth. |
King James |
Sing [02167] unto the LORD [03068]; for he hath done [06213] excellent things [01348]: this is known [03045] [03045] in all the earth [0776]. |
Sing unto Jehovah; for he hath done excellent things: let this be known in all the earth. |
American Standard |
Sing [02167] unto the LORD [03068]; for he hath done [06213] excellent things [01348]: this is known [03045] [03045] in all the earth [0776]. |
Make a song to the Lord; for he has done noble things: give news of them through all the earth. |
Basic English |
Sing [02167] unto the LORD [03068]; for he hath done [06213] excellent things [01348]: this is known [03045] [03045] in all the earth [0776]. |
Sing unto the LORD; for he has done excellent things: this is known in all the earth. |
Updated King James |
Sing [02167] unto the LORD [03068]; for he hath done [06213] excellent things [01348]: this is known [03045] [03045] in all the earth [0776]. |
Praise ye Jehovah, for excellence He hath done, Known is this in all the earth. |
Young's Literal |
Sing [02167] unto the LORD [03068]; for he hath done [06213] excellent things [01348]: this is known [03045] [03045] in all the earth [0776]. |
Sing psalms of Jehovah, for he hath done excellent things: this is known in all the earth. |
Darby |
Sing [02167] unto the LORD [03068]; for he hath done [06213] excellent things [01348]: this is known [03045] [03045] in all the earth [0776]. |
Sing to the LORD; for he hath done excellent things: this is known in all the earth. |
Webster |
Sing [02167] unto the LORD [03068]; for he hath done [06213] excellent things [01348]: this is known [03045] [03045] in all the earth [0776]. |
Sing to Yahweh, for he has done excellent things! Let this be known in all the earth! |
World English |
Sing [02167] unto the LORD [03068]; for he hath done [06213] excellent things [01348]: this is known [03045] [03045] in all the earth [0776]. |
Sing ye to the Lord, for he hath done great things: shew this forth in all the earth. |
Douay Rheims |
Sing [02167] unto the LORD [03068]; for he hath done [06213] excellent things [01348]: this is known [03045] [03045] in all the earth [0776]. |
cantate Domino quoniam magnifice fecit adnuntiate hoc in universa terra |
Jerome's Vulgate |
Sing [02167] unto the LORD [03068]; for he hath done [06213] excellent things [01348]: this is known [03045] [03045] in all the earth [0776]. |
Sing to the LORD, for he has done excellent things! Let this be known in all the earth! |
Hebrew Names |
Sing [02167] unto the LORD [03068]; for he hath done [06213] excellent things [01348]: this is known [03045] [03045] in all the earth [0776]. |
Cantad salmos á Jehová; porque ha hecho cosas magníficas: sea sabido esto por toda la tierra. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
Sing [02167] unto the LORD [03068]; for he hath done [06213] excellent things [01348]: this is known [03045] [03045] in all the earth [0776]. |
Cantad salmos al SEÑOR, porque ha hecho cosas magníficas; sea sabido esto por toda la tierra. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
Sing [02167] unto the LORD [03068]; for he hath done [06213] excellent things [01348]: this is known [03045] [03045] in all the earth [0776]. |
Praise the LORD in song, for He has done excellent things; Let this be known throughout the earth. |
New American Standard Bible© |
Sing [02167] unto the LORD [03068]; for he hath done [06213] excellent things [01348]: this is known [03045] [03045] in all the earth [0776]. |
Sing praises to the Lord, for He has done excellent things [gloriously]; let this be made known to all the earth. |
Amplified Bible© |
Sing [02167] unto the LORD [03068]; for he hath done [06213] excellent things [01348]: this is known [03045] [03045] in all the earth [0776]. |
Célébrez l`Éternel, car il a fait des choses magnifiques: Qu`elles soient connues par toute la terre! |
Louis Segond - 1910 (French) |
Sing [02167] unto the LORD [03068]; for he hath done [06213] excellent things [01348]: this is known [03045] [03045] in all the earth [0776]. |
Chantez l'Éternel, car il a fait des choses magnifiques. Cela est connu dans toute la terre. |
John Darby (French) |
Sing [02167] unto the LORD [03068]; for he hath done [06213] excellent things [01348]: this is known [03045] [03045] in all the earth [0776]. |
Cantai ao Senhor; porque fez coisas grandiosas; saiba-se isso em toda a terra. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |