Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Isaiah 11:8 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Isa 11:8 And the sucking child [03243] shall play [08173] on the hole [02352] of the asp [06620], and the weaned child [01580] shall put [01911] his hand [03027] on the cockatrice [06848]' den [03975].

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
And the sucking child [03243] shall play [08173] on the hole [02352] of the asp [06620], and the weaned child [01580] shall put [01911] his hand [03027] on the cockatrice [06848]' den [03975]. And the sucking child shall play on the hole of the asp, and the weaned child shall put his hand on the cockatrice' den. King James
And the sucking child [03243] shall play [08173] on the hole [02352] of the asp [06620], and the weaned child [01580] shall put [01911] his hand [03027] on the cockatrice [06848]' den [03975]. And the sucking child shall play on the hole of the asp, and the weaned child shall put his hand on the adder's den. American Standard
And the sucking child [03243] shall play [08173] on the hole [02352] of the asp [06620], and the weaned child [01580] shall put [01911] his hand [03027] on the cockatrice [06848]' den [03975]. And the child at the breast will be playing by the hole of the snake, and the older child will put his hand on the bright eye of the poison-snake. Basic English
And the sucking child [03243] shall play [08173] on the hole [02352] of the asp [06620], and the weaned child [01580] shall put [01911] his hand [03027] on the cockatrice [06848]' den [03975]. And the nursing infant shall play on the hole of the asp, and the weaned child shall put his hand on the cockatrice' den. Updated King James
And the sucking child [03243] shall play [08173] on the hole [02352] of the asp [06620], and the weaned child [01580] shall put [01911] his hand [03027] on the cockatrice [06848]' den [03975]. And played hath a suckling by the hole of an asp, And on the den of a cockatrice Hath the weaned one put his hand. Young's Literal
And the sucking child [03243] shall play [08173] on the hole [02352] of the asp [06620], and the weaned child [01580] shall put [01911] his hand [03027] on the cockatrice [06848]' den [03975]. And the sucking child shall play on the hole of the adder, and the weaned child shall put forth its hand to the viper's den. Darby
And the sucking child [03243] shall play [08173] on the hole [02352] of the asp [06620], and the weaned child [01580] shall put [01911] his hand [03027] on the cockatrice [06848]' den [03975]. And the suckling child shall play on the hole of the asp, and the weaned child shall put his hand on the den of the basilisk. Webster
And the sucking child [03243] shall play [08173] on the hole [02352] of the asp [06620], and the weaned child [01580] shall put [01911] his hand [03027] on the cockatrice [06848]' den [03975]. The nursing child will play near a cobra's hole, and the weaned child will put his hand on the viper's den. World English
And the sucking child [03243] shall play [08173] on the hole [02352] of the asp [06620], and the weaned child [01580] shall put [01911] his hand [03027] on the cockatrice [06848]' den [03975]. And the sucking child shall play on the hole of the asp: and the weaned child shall thrust his hand into the den of the basilisk. Douay Rheims
And the sucking child [03243] shall play [08173] on the hole [02352] of the asp [06620], and the weaned child [01580] shall put [01911] his hand [03027] on the cockatrice [06848]' den [03975]. et delectabitur infans ab ubere super foramine aspidis et in caverna reguli qui ablactatus fuerit manum suam mittet Jerome's Vulgate
And the sucking child [03243] shall play [08173] on the hole [02352] of the asp [06620], and the weaned child [01580] shall put [01911] his hand [03027] on the cockatrice [06848]' den [03975]. The nursing child will play near a cobra's hole, and the weaned child will put his hand on the viper's den. Hebrew Names
And the sucking child [03243] shall play [08173] on the hole [02352] of the asp [06620], and the weaned child [01580] shall put [01911] his hand [03027] on the cockatrice [06848]' den [03975]. Y el niño de teta se entretendrá sobre la cueva del áspid, y el recién destetado extenderá su mano sobre la caverna del basilisco. Reina Valera - 1909 (Spanish)
And the sucking child [03243] shall play [08173] on the hole [02352] of the asp [06620], and the weaned child [01580] shall put [01911] his hand [03027] on the cockatrice [06848]' den [03975]. Y el niño jugará sobre la cueva del áspid; y el recién destetado extenderá su mano sobre la caverna del basilisco. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
And the sucking child [03243] shall play [08173] on the hole [02352] of the asp [06620], and the weaned child [01580] shall put [01911] his hand [03027] on the cockatrice [06848]' den [03975]. The nursing child will play by the hole of the cobra,
    And the weaned child will put his hand on the viper's den.
New American Standard Bible©
And the sucking child [03243] shall play [08173] on the hole [02352] of the asp [06620], and the weaned child [01580] shall put [01911] his hand [03027] on the cockatrice [06848]' den [03975]. And the sucking child shall play over the hole of the asp, and the weaned child shall put his hand on the adder's den. Amplified Bible©
And the sucking child [03243] shall play [08173] on the hole [02352] of the asp [06620], and the weaned child [01580] shall put [01911] his hand [03027] on the cockatrice [06848]' den [03975]. Le nourrisson s`ébattra sur l`antre de la vipère, Et l`enfant sevré mettra sa main dans la caverne du basilic. Louis Segond - 1910 (French)
And the sucking child [03243] shall play [08173] on the hole [02352] of the asp [06620], and the weaned child [01580] shall put [01911] his hand [03027] on the cockatrice [06848]' den [03975]. Le nourrisson s'ébattra sur le trou de l'aspic, et l'enfant sevré étendra sa main sur l'antre de la vipère. John Darby (French)
And the sucking child [03243] shall play [08173] on the hole [02352] of the asp [06620], and the weaned child [01580] shall put [01911] his hand [03027] on the cockatrice [06848]' den [03975]. A criança de peito brincará sobre a toca da áspide, e a desmamada meterá a sua mão na cova do basilisco.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top