Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
And the sucking child [03243] shall play [08173] on the hole [02352] of the asp [06620], and the weaned child [01580] shall put [01911] his hand [03027] on the cockatrice [06848]' den [03975]. |
And the sucking child shall play on the hole of the asp, and the weaned child shall put his hand on the cockatrice' den. |
King James |
And the sucking child [03243] shall play [08173] on the hole [02352] of the asp [06620], and the weaned child [01580] shall put [01911] his hand [03027] on the cockatrice [06848]' den [03975]. |
And the sucking child shall play on the hole of the asp, and the weaned child shall put his hand on the adder's den. |
American Standard |
And the sucking child [03243] shall play [08173] on the hole [02352] of the asp [06620], and the weaned child [01580] shall put [01911] his hand [03027] on the cockatrice [06848]' den [03975]. |
And the child at the breast will be playing by the hole of the snake, and the older child will put his hand on the bright eye of the poison-snake. |
Basic English |
And the sucking child [03243] shall play [08173] on the hole [02352] of the asp [06620], and the weaned child [01580] shall put [01911] his hand [03027] on the cockatrice [06848]' den [03975]. |
And the nursing infant shall play on the hole of the asp, and the weaned child shall put his hand on the cockatrice' den. |
Updated King James |
And the sucking child [03243] shall play [08173] on the hole [02352] of the asp [06620], and the weaned child [01580] shall put [01911] his hand [03027] on the cockatrice [06848]' den [03975]. |
And played hath a suckling by the hole of an asp, And on the den of a cockatrice Hath the weaned one put his hand. |
Young's Literal |
And the sucking child [03243] shall play [08173] on the hole [02352] of the asp [06620], and the weaned child [01580] shall put [01911] his hand [03027] on the cockatrice [06848]' den [03975]. |
And the sucking child shall play on the hole of the adder, and the weaned child shall put forth its hand to the viper's den. |
Darby |
And the sucking child [03243] shall play [08173] on the hole [02352] of the asp [06620], and the weaned child [01580] shall put [01911] his hand [03027] on the cockatrice [06848]' den [03975]. |
And the suckling child shall play on the hole of the asp, and the weaned child shall put his hand on the den of the basilisk. |
Webster |
And the sucking child [03243] shall play [08173] on the hole [02352] of the asp [06620], and the weaned child [01580] shall put [01911] his hand [03027] on the cockatrice [06848]' den [03975]. |
The nursing child will play near a cobra's hole, and the weaned child will put his hand on the viper's den. |
World English |
And the sucking child [03243] shall play [08173] on the hole [02352] of the asp [06620], and the weaned child [01580] shall put [01911] his hand [03027] on the cockatrice [06848]' den [03975]. |
And the sucking child shall play on the hole of the asp: and the weaned child shall thrust his hand into the den of the basilisk. |
Douay Rheims |
And the sucking child [03243] shall play [08173] on the hole [02352] of the asp [06620], and the weaned child [01580] shall put [01911] his hand [03027] on the cockatrice [06848]' den [03975]. |
et delectabitur infans ab ubere super foramine aspidis et in caverna reguli qui ablactatus fuerit manum suam mittet |
Jerome's Vulgate |
And the sucking child [03243] shall play [08173] on the hole [02352] of the asp [06620], and the weaned child [01580] shall put [01911] his hand [03027] on the cockatrice [06848]' den [03975]. |
The nursing child will play near a cobra's hole, and the weaned child will put his hand on the viper's den. |
Hebrew Names |
And the sucking child [03243] shall play [08173] on the hole [02352] of the asp [06620], and the weaned child [01580] shall put [01911] his hand [03027] on the cockatrice [06848]' den [03975]. |
Y el niño de teta se entretendrá sobre la cueva del áspid, y el recién destetado extenderá su mano sobre la caverna del basilisco. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
And the sucking child [03243] shall play [08173] on the hole [02352] of the asp [06620], and the weaned child [01580] shall put [01911] his hand [03027] on the cockatrice [06848]' den [03975]. |
Y el niño jugará sobre la cueva del áspid; y el recién destetado extenderá su mano sobre la caverna del basilisco. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
And the sucking child [03243] shall play [08173] on the hole [02352] of the asp [06620], and the weaned child [01580] shall put [01911] his hand [03027] on the cockatrice [06848]' den [03975]. |
The nursing child will play by the hole of the cobra, And the weaned child will put his hand on the viper's den. |
New American Standard Bible© |
And the sucking child [03243] shall play [08173] on the hole [02352] of the asp [06620], and the weaned child [01580] shall put [01911] his hand [03027] on the cockatrice [06848]' den [03975]. |
And the sucking child shall play over the hole of the asp, and the weaned child shall put his hand on the adder's den. |
Amplified Bible© |
And the sucking child [03243] shall play [08173] on the hole [02352] of the asp [06620], and the weaned child [01580] shall put [01911] his hand [03027] on the cockatrice [06848]' den [03975]. |
Le nourrisson s`ébattra sur l`antre de la vipère, Et l`enfant sevré mettra sa main dans la caverne du basilic. |
Louis Segond - 1910 (French) |
And the sucking child [03243] shall play [08173] on the hole [02352] of the asp [06620], and the weaned child [01580] shall put [01911] his hand [03027] on the cockatrice [06848]' den [03975]. |
Le nourrisson s'ébattra sur le trou de l'aspic, et l'enfant sevré étendra sa main sur l'antre de la vipère. |
John Darby (French) |
And the sucking child [03243] shall play [08173] on the hole [02352] of the asp [06620], and the weaned child [01580] shall put [01911] his hand [03027] on the cockatrice [06848]' den [03975]. |
A criança de peito brincará sobre a toca da áspide, e a desmamada meterá a sua mão na cova do basilisco. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |