Verse | Comparing Text |
Isa 11:13 | The envy [07068] also of Ephraim [0669] shall depart [05493], and the adversaries [06887] of Judah [03063] shall be cut off [03772]: Ephraim [0669] shall not envy [07065] Judah [03063], and Judah [03063] shall not vex [06887] Ephraim [0669]. |
Text From Selected Translation | Comparing Text | Translation |
The envy [07068] also of Ephraim [0669] shall depart [05493], and the adversaries [06887] of Judah [03063] shall be cut off [03772]: Ephraim [0669] shall not envy [07065] Judah [03063], and Judah [03063] shall not vex [06887] Ephraim [0669]. | The envy also of Ephraim shall depart, and the adversaries of Judah shall be cut off: Ephraim shall not envy Judah, and Judah shall not vex Ephraim. | King James |
The envy [07068] also of Ephraim [0669] shall depart [05493], and the adversaries [06887] of Judah [03063] shall be cut off [03772]: Ephraim [0669] shall not envy [07065] Judah [03063], and Judah [03063] shall not vex [06887] Ephraim [0669]. | The envy also of Ephraim shall depart, and they that vex Judah shall be cut off: Ephraim shall not envy Judah, and Judah shall not vex Ephraim. | American Standard |
The envy [07068] also of Ephraim [0669] shall depart [05493], and the adversaries [06887] of Judah [03063] shall be cut off [03772]: Ephraim [0669] shall not envy [07065] Judah [03063], and Judah [03063] shall not vex [06887] Ephraim [0669]. | And the envy of Ephraim will be gone, and those who make trouble for Judah will come to an end: Ephraim will have no more envy of Judah, and there will be an end of Judah's hate for Ephraim. | Basic English |
The envy [07068] also of Ephraim [0669] shall depart [05493], and the adversaries [06887] of Judah [03063] shall be cut off [03772]: Ephraim [0669] shall not envy [07065] Judah [03063], and Judah [03063] shall not vex [06887] Ephraim [0669]. | The envy also of Ephraim shall depart, and the adversaries of Judah shall be cut off: Ephraim shall not envy Judah, and Judah shall not vex Ephraim. | Updated King James |
The envy [07068] also of Ephraim [0669] shall depart [05493], and the adversaries [06887] of Judah [03063] shall be cut off [03772]: Ephraim [0669] shall not envy [07065] Judah [03063], and Judah [03063] shall not vex [06887] Ephraim [0669]. | And turned aside hath the envy of Ephraim, And the adversaries of Judah are cut off, Ephraim doth not envy Judah, And Judah doth not distress Ephraim. | Young's Literal |
The envy [07068] also of Ephraim [0669] shall depart [05493], and the adversaries [06887] of Judah [03063] shall be cut off [03772]: Ephraim [0669] shall not envy [07065] Judah [03063], and Judah [03063] shall not vex [06887] Ephraim [0669]. | And the envy of Ephraim shall depart, and the troublers of Judah shall be cut off; Ephraim will not envy Judah, and Judah will not trouble Ephraim: | Darby |
The envy [07068] also of Ephraim [0669] shall depart [05493], and the adversaries [06887] of Judah [03063] shall be cut off [03772]: Ephraim [0669] shall not envy [07065] Judah [03063], and Judah [03063] shall not vex [06887] Ephraim [0669]. | The envy also of Ephraim shall depart, and the adversaries of Judah shall be cut off: Ephraim shall not envy Judah, and Judah shall not distress Ephraim. | Webster |
The envy [07068] also of Ephraim [0669] shall depart [05493], and the adversaries [06887] of Judah [03063] shall be cut off [03772]: Ephraim [0669] shall not envy [07065] Judah [03063], and Judah [03063] shall not vex [06887] Ephraim [0669]. | The envy also of Ephraim will depart, and those who persecute Judah will be cut off. Ephraim won't envy Judah, and Judah won't persecute Ephraim. | World English |
The envy [07068] also of Ephraim [0669] shall depart [05493], and the adversaries [06887] of Judah [03063] shall be cut off [03772]: Ephraim [0669] shall not envy [07065] Judah [03063], and Judah [03063] shall not vex [06887] Ephraim [0669]. | And the envy of Ephraim shall be taken away, and the enemies of Juda shall perish: Ephraim shall not envy Juda, and Juda shall not fight against Ephraim. | Douay Rheims |
The envy [07068] also of Ephraim [0669] shall depart [05493], and the adversaries [06887] of Judah [03063] shall be cut off [03772]: Ephraim [0669] shall not envy [07065] Judah [03063], and Judah [03063] shall not vex [06887] Ephraim [0669]. | et auferetur zelus Ephraim et hostes Iuda peribunt Ephraim non aemulabitur Iudam et Iudas non pugnabit contra Ephraim | Jerome's Vulgate |
The envy [07068] also of Ephraim [0669] shall depart [05493], and the adversaries [06887] of Judah [03063] shall be cut off [03772]: Ephraim [0669] shall not envy [07065] Judah [03063], and Judah [03063] shall not vex [06887] Ephraim [0669]. | The envy also of Ephraim will depart, and those who persecute Judah will be cut off. Ephraim won't envy Judah, and Judah won't persecute Ephraim. | Hebrew Names |
The envy [07068] also of Ephraim [0669] shall depart [05493], and the adversaries [06887] of Judah [03063] shall be cut off [03772]: Ephraim [0669] shall not envy [07065] Judah [03063], and Judah [03063] shall not vex [06887] Ephraim [0669]. | Y se disipará la envidia de Ephraim, y los enemigos de Judá serán talados. Ephraim no tendrá envidia contra Judá, ni Judá afligirá á Ephraim; | Reina Valera - 1909 (Spanish) |
The envy [07068] also of Ephraim [0669] shall depart [05493], and the adversaries [06887] of Judah [03063] shall be cut off [03772]: Ephraim [0669] shall not envy [07065] Judah [03063], and Judah [03063] shall not vex [06887] Ephraim [0669]. | Y se disipará la envidia de Efraín, y los enemigos de Judá serán talados. Efraín no tendrá envidia contra Judá, ni Judá afligirá a Efraín; | Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
The envy [07068] also of Ephraim [0669] shall depart [05493], and the adversaries [06887] of Judah [03063] shall be cut off [03772]: Ephraim [0669] shall not envy [07065] Judah [03063], and Judah [03063] shall not vex [06887] Ephraim [0669]. | Then the jealousy of Ephraim will depart, And those who harass Judah will be cut off; Ephraim will not be jealous of Judah, And Judah will not harass Ephraim. |
New American Standard Bible© |
The envy [07068] also of Ephraim [0669] shall depart [05493], and the adversaries [06887] of Judah [03063] shall be cut off [03772]: Ephraim [0669] shall not envy [07065] Judah [03063], and Judah [03063] shall not vex [06887] Ephraim [0669]. | The envy and jealousy of Ephraim also shall depart, and they who vex and harass Judah from outside or inside shall be cut off; Ephraim shall not envy Judah, and Judah shall not vex and harass Ephraim. | Amplified Bible© |
The envy [07068] also of Ephraim [0669] shall depart [05493], and the adversaries [06887] of Judah [03063] shall be cut off [03772]: Ephraim [0669] shall not envy [07065] Judah [03063], and Judah [03063] shall not vex [06887] Ephraim [0669]. | La jalousie d`Éphraïm disparaîtra, Et ses ennemis en Juda seront anéantis; Éphraïm ne sera plus jaloux de Juda, Et Juda ne sera plus hostile à Éphraïm. | Louis Segond - 1910 (French) |
The envy [07068] also of Ephraim [0669] shall depart [05493], and the adversaries [06887] of Judah [03063] shall be cut off [03772]: Ephraim [0669] shall not envy [07065] Judah [03063], and Judah [03063] shall not vex [06887] Ephraim [0669]. | Et la jalousie d'Éphraïm s'en ira, et les adversaires de Juda seront retranchés; Éphraïm ne sera pas rempli d'envie contre Juda, et Juda ne sera pas l'adversaire d'Éphraïm; | John Darby (French) |
The envy [07068] also of Ephraim [0669] shall depart [05493], and the adversaries [06887] of Judah [03063] shall be cut off [03772]: Ephraim [0669] shall not envy [07065] Judah [03063], and Judah [03063] shall not vex [06887] Ephraim [0669]. | Também se esvaecerá a inveja de Efraim, e os vexadores de Judá serão desarraigados; Efraim não invejará a Judá e Judá não vexará a Efraim. | Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |