Verse | Comparing Text |
Isa 10:33 | Behold, the Lord [0113], the LORD [03068] of hosts [06635], shall lop [05586] the bough [06288] with terror [04637]: and the high ones [07311] of stature [06967] shall be hewn down [01438], and the haughty [01364] shall be humbled [08213]. |
Text From Selected Translation | Comparing Text | Translation |
Behold, the Lord [0113], the LORD [03068] of hosts [06635], shall lop [05586] the bough [06288] with terror [04637]: and the high ones [07311] of stature [06967] shall be hewn down [01438], and the haughty [01364] shall be humbled [08213]. | Behold, the Lord, the LORD of hosts, shall lop the bough with terror: and the high ones of stature shall be hewn down, and the haughty shall be humbled. | King James |
Behold, the Lord [0113], the LORD [03068] of hosts [06635], shall lop [05586] the bough [06288] with terror [04637]: and the high ones [07311] of stature [06967] shall be hewn down [01438], and the haughty [01364] shall be humbled [08213]. | Behold, the Lord, Jehovah of hosts, will lop the boughs with terror: and the high of stature shall be hewn down, and the lofty shall be brought low. | American Standard |
Behold, the Lord [0113], the LORD [03068] of hosts [06635], shall lop [05586] the bough [06288] with terror [04637]: and the high ones [07311] of stature [06967] shall be hewn down [01438], and the haughty [01364] shall be humbled [08213]. | See, the Lord, the Lord of armies, is cutting off his branches with a great noise, and his strong ones are falling and his high ones are coming down. | Basic English |
Behold, the Lord [0113], the LORD [03068] of hosts [06635], shall lop [05586] the bough [06288] with terror [04637]: and the high ones [07311] of stature [06967] shall be hewn down [01438], and the haughty [01364] shall be humbled [08213]. | Behold, the Lord, the LORD of hosts, shall cut off the bough with terror: and the high ones of stature shall be hewn down, and the haughty shall be humbled. | Updated King James |
Behold, the Lord [0113], the LORD [03068] of hosts [06635], shall lop [05586] the bough [06288] with terror [04637]: and the high ones [07311] of stature [06967] shall be hewn down [01438], and the haughty [01364] shall be humbled [08213]. | Lo, the Lord, Jehovah of Hosts, Is lopping a branch with violence, And the high of stature are cut down, And the lofty are become low, | Young's Literal |
Behold, the Lord [0113], the LORD [03068] of hosts [06635], shall lop [05586] the bough [06288] with terror [04637]: and the high ones [07311] of stature [06967] shall be hewn down [01438], and the haughty [01364] shall be humbled [08213]. | Behold the Lord, Jehovah of hosts, shall lop the boughs with violence; and the high ones of stature shall be hewn down, and the haughty shall be brought low; | Darby |
Behold, the Lord [0113], the LORD [03068] of hosts [06635], shall lop [05586] the bough [06288] with terror [04637]: and the high ones [07311] of stature [06967] shall be hewn down [01438], and the haughty [01364] shall be humbled [08213]. | Behold, the Lord, the LORD of hosts will lop the bough with terror: and the high ones of stature shall be hewn down, and the haughty shall be humbled. | Webster |
Behold, the Lord [0113], the LORD [03068] of hosts [06635], shall lop [05586] the bough [06288] with terror [04637]: and the high ones [07311] of stature [06967] shall be hewn down [01438], and the haughty [01364] shall be humbled [08213]. | Behold, the Lord, Yahweh of Armies, will lop the boughs with terror. The tall will be cut down, and the lofty will be brought low. | World English |
Behold, the Lord [0113], the LORD [03068] of hosts [06635], shall lop [05586] the bough [06288] with terror [04637]: and the high ones [07311] of stature [06967] shall be hewn down [01438], and the haughty [01364] shall be humbled [08213]. | Behold the sovereign Lord of hosts shall break the earthen vessel with terror, and the tall of stature shall be cut down, and the lofty shall be humbled. | Douay Rheims |
Behold, the Lord [0113], the LORD [03068] of hosts [06635], shall lop [05586] the bough [06288] with terror [04637]: and the high ones [07311] of stature [06967] shall be hewn down [01438], and the haughty [01364] shall be humbled [08213]. | ecce Dominator Dominus exercituum confringet lagunculam in terrore et excelsi statura succidentur et sublimes humiliabuntur | Jerome's Vulgate |
Behold, the Lord [0113], the LORD [03068] of hosts [06635], shall lop [05586] the bough [06288] with terror [04637]: and the high ones [07311] of stature [06967] shall be hewn down [01438], and the haughty [01364] shall be humbled [08213]. | Behold, the Lord, the LORD of Hosts, will lop the boughs with terror. The tall will be cut down, and the lofty will be brought low. | Hebrew Names |
Behold, the Lord [0113], the LORD [03068] of hosts [06635], shall lop [05586] the bough [06288] with terror [04637]: and the high ones [07311] of stature [06967] shall be hewn down [01438], and the haughty [01364] shall be humbled [08213]. | He aquí el Señor Jehová de los ejércitos desgajará el ramo con fortaleza: y los de grande altura serán cortados, y los altos serán humillados. | Reina Valera - 1909 (Spanish) |
Behold, the Lord [0113], the LORD [03068] of hosts [06635], shall lop [05586] the bough [06288] with terror [04637]: and the high ones [07311] of stature [06967] shall be hewn down [01438], and the haughty [01364] shall be humbled [08213]. | He aquí el Señor DIOS de los ejércitos, desgajará el ramo con fortaleza; y los de grande altura serán cortados, y los altos serán humillados. | Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
Behold, the Lord [0113], the LORD [03068] of hosts [06635], shall lop [05586] the bough [06288] with terror [04637]: and the high ones [07311] of stature [06967] shall be hewn down [01438], and the haughty [01364] shall be humbled [08213]. | Behold, the Lord, the GOD of hosts, will lop off the boughs with a terrible crash; Those also who are tall in stature will be cut down And those who are lofty will be abased. |
New American Standard Bible© |
Behold, the Lord [0113], the LORD [03068] of hosts [06635], shall lop [05586] the bough [06288] with terror [04637]: and the high ones [07311] of stature [06967] shall be hewn down [01438], and the haughty [01364] shall be humbled [08213]. | [But just when the Assyrian is in sight of his goal] behold, the Lord, the Lord of hosts, will lop off the beautiful boughs with terrorizing force; the high in stature will be hewn down and the lofty will be brought low. | Amplified Bible© |
Behold, the Lord [0113], the LORD [03068] of hosts [06635], shall lop [05586] the bough [06288] with terror [04637]: and the high ones [07311] of stature [06967] shall be hewn down [01438], and the haughty [01364] shall be humbled [08213]. | Voici, le Seigneur, l`Éternel des armées, Brise les rameaux avec violence: Les plus grands sont coupés, Les plus élevés sont abattus. | Louis Segond - 1910 (French) |
Behold, the Lord [0113], the LORD [03068] of hosts [06635], shall lop [05586] the bough [06288] with terror [04637]: and the high ones [07311] of stature [06967] shall be hewn down [01438], and the haughty [01364] shall be humbled [08213]. | Voici, le Seigneur, l'Éternel des armées, abat les hautes branches avec violence, et ceux qui sont grands de stature seront coupés, et ceux qui sont élevés seront abaissés; | John Darby (French) |
Behold, the Lord [0113], the LORD [03068] of hosts [06635], shall lop [05586] the bough [06288] with terror [04637]: and the high ones [07311] of stature [06967] shall be hewn down [01438], and the haughty [01364] shall be humbled [08213]. | Eis que o Senhor Deus dos exércitos cortará os ramos com violência; e os de alta estatura serão cortados, e os elevados serão abatidos. | Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |