Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
Therefore shall the Lord [0113], the Lord [0136] [03068] of hosts [06635], send [07971] among his fat ones [04924] leanness [07332]; and under his glory [03519] he shall kindle [03344] a burning [03350] like the burning of a fire [0784]. |
Therefore shall the Lord, the Lord of hosts, send among his fat ones leanness; and under his glory he shall kindle a burning like the burning of a fire. |
King James |
Therefore shall the Lord [0113], the Lord [0136] [03068] of hosts [06635], send [07971] among his fat ones [04924] leanness [07332]; and under his glory [03519] he shall kindle [03344] a burning [03350] like the burning of a fire [0784]. |
Therefore will the Lord, Jehovah of hosts, send among his fat ones leanness; and under his glory there shall be kindled a burning like the burning of fire. |
American Standard |
Therefore shall the Lord [0113], the Lord [0136] [03068] of hosts [06635], send [07971] among his fat ones [04924] leanness [07332]; and under his glory [03519] he shall kindle [03344] a burning [03350] like the burning of a fire [0784]. |
For this cause the Lord, the Lord of armies, will make his fat become wasted; and in his inner parts a fire will be lighted like a burning flame. |
Basic English |
Therefore shall the Lord [0113], the Lord [0136] [03068] of hosts [06635], send [07971] among his fat ones [04924] leanness [07332]; and under his glory [03519] he shall kindle [03344] a burning [03350] like the burning of a fire [0784]. |
Therefore shall the Lord, the Lord of hosts, send among his fat ones leanness; and under his glory he shall kindle a burning like the burning of a fire. |
Updated King James |
Therefore shall the Lord [0113], the Lord [0136] [03068] of hosts [06635], send [07971] among his fat ones [04924] leanness [07332]; and under his glory [03519] he shall kindle [03344] a burning [03350] like the burning of a fire [0784]. |
Therefore doth the Lord, the Lord of Hosts, Send among his fat ones leanness, And under his honour He kindleth a burning As the burning of a fire. |
Young's Literal |
Therefore shall the Lord [0113], the Lord [0136] [03068] of hosts [06635], send [07971] among his fat ones [04924] leanness [07332]; and under his glory [03519] he shall kindle [03344] a burning [03350] like the burning of a fire [0784]. |
Therefore shall the Lord, Jehovah of hosts, send among his fat ones leanness, and under his glory he shall kindle a burning, like the burning of a fire: |
Darby |
Therefore shall the Lord [0113], the Lord [0136] [03068] of hosts [06635], send [07971] among his fat ones [04924] leanness [07332]; and under his glory [03519] he shall kindle [03344] a burning [03350] like the burning of a fire [0784]. |
Therefore will the Lord, the LORD of hosts, send among his fat ones leanness; and under his glory he will kindle a burning like the burning of a fire. |
Webster |
Therefore shall the Lord [0113], the Lord [0136] [03068] of hosts [06635], send [07971] among his fat ones [04924] leanness [07332]; and under his glory [03519] he shall kindle [03344] a burning [03350] like the burning of a fire [0784]. |
Therefore the Lord, Yahweh of Armies, will send among his fat ones leanness; and under his glory a burning will be kindled like the burning of fire. |
World English |
Therefore shall the Lord [0113], the Lord [0136] [03068] of hosts [06635], send [07971] among his fat ones [04924] leanness [07332]; and under his glory [03519] he shall kindle [03344] a burning [03350] like the burning of a fire [0784]. |
Therefore the sovereign Lord, the Lord of hosts, shall send leanness among his fat ones: and under his glory shall be kindled a burning, as it were the burning of a fire. |
Douay Rheims |
Therefore shall the Lord [0113], the Lord [0136] [03068] of hosts [06635], send [07971] among his fat ones [04924] leanness [07332]; and under his glory [03519] he shall kindle [03344] a burning [03350] like the burning of a fire [0784]. |
propter hoc mittet Dominator Deus exercituum in pinguibus eius tenuitatem et subtus gloriam eius succensa ardebit quasi conbustio ignis |
Jerome's Vulgate |
Therefore shall the Lord [0113], the Lord [0136] [03068] of hosts [06635], send [07971] among his fat ones [04924] leanness [07332]; and under his glory [03519] he shall kindle [03344] a burning [03350] like the burning of a fire [0784]. |
Therefore the Lord, the LORD of Hosts, will send among his fat ones leanness; and under his glory a burning will be kindled like the burning of fire. |
Hebrew Names |
Therefore shall the Lord [0113], the Lord [0136] [03068] of hosts [06635], send [07971] among his fat ones [04924] leanness [07332]; and under his glory [03519] he shall kindle [03344] a burning [03350] like the burning of a fire [0784]. |
Por tanto el Señor Jehová de los ejércitos enviará flaqueza sobre sus gordos; y debajo de su gloria encenderá encendimiento, como ardor de fuego. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
Therefore shall the Lord [0113], the Lord [0136] [03068] of hosts [06635], send [07971] among his fat ones [04924] leanness [07332]; and under his glory [03519] he shall kindle [03344] a burning [03350] like the burning of a fire [0784]. |
Por tanto el Señor DIOS de los ejércitos, enviará flaqueza sobre sus gordos; y debajo de su gloria encenderá encendimiento, como encendimiento de fuego. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
Therefore shall the Lord [0113], the Lord [0136] [03068] of hosts [06635], send [07971] among his fat ones [04924] leanness [07332]; and under his glory [03519] he shall kindle [03344] a burning [03350] like the burning of a fire [0784]. |
Therefore the Lord, the GOD of hosts, will send a wasting disease among his stout warriors; And under his glory a fire will be kindled like a burning flame. |
New American Standard Bible© |
Therefore shall the Lord [0113], the Lord [0136] [03068] of hosts [06635], send [07971] among his fat ones [04924] leanness [07332]; and under his glory [03519] he shall kindle [03344] a burning [03350] like the burning of a fire [0784]. |
Therefore will the Lord, the Lord of hosts, send leanness among [the Assyrian's] fat ones; and instead of his glory or under it He will kindle a burning like the burning of fire. |
Amplified Bible© |
Therefore shall the Lord [0113], the Lord [0136] [03068] of hosts [06635], send [07971] among his fat ones [04924] leanness [07332]; and under his glory [03519] he shall kindle [03344] a burning [03350] like the burning of a fire [0784]. |
C`est pourquoi le Seigneur, le Seigneur des armées, enverra Le dépérissement parmi ses robustes guerriers; Et, sous sa magnificence, éclatera un embrasement, Comme l`embrasement d`un feu. |
Louis Segond - 1910 (French) |
Therefore shall the Lord [0113], the Lord [0136] [03068] of hosts [06635], send [07971] among his fat ones [04924] leanness [07332]; and under his glory [03519] he shall kindle [03344] a burning [03350] like the burning of a fire [0784]. |
C'est pourquoi le Seigneur, l'Éternel des armées, enverra la maigreur parmi ses hommes gras, et, sous sa gloire, allumera un incendie comme un incendie de feu. |
John Darby (French) |
Therefore shall the Lord [0113], the Lord [0136] [03068] of hosts [06635], send [07971] among his fat ones [04924] leanness [07332]; and under his glory [03519] he shall kindle [03344] a burning [03350] like the burning of a fire [0784]. |
Pelo que o Senhor Deus dos exércitos fará definhar os que entre eles são gordos, e debaixo da sua glória ateará um incêndio, como incêndio de fogo. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |