Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Isaiah 1:23 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Isa 1:23 Thy princes [08269] are rebellious [05637], and companions [02270] of thieves [01590]: every one loveth [0157] gifts [07810], and followeth [07291] after rewards [08021]: they judge [08199] not the fatherless [03490], neither doth the cause [07379] of the widow [0490] come [0935] unto them.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
Thy princes [08269] are rebellious [05637], and companions [02270] of thieves [01590]: every one loveth [0157] gifts [07810], and followeth [07291] after rewards [08021]: they judge [08199] not the fatherless [03490], neither doth the cause [07379] of the widow [0490] come [0935] unto them. Thy princes are rebellious, and companions of thieves: every one loveth gifts, and followeth after rewards: they judge not the fatherless, neither doth the cause of the widow come unto them. King James
Thy princes [08269] are rebellious [05637], and companions [02270] of thieves [01590]: every one loveth [0157] gifts [07810], and followeth [07291] after rewards [08021]: they judge [08199] not the fatherless [03490], neither doth the cause [07379] of the widow [0490] come [0935] unto them. Thy princes are rebellious, and companions of thieves; every one loveth bribes, and followeth after rewards: they judge not the fatherless, neither doth the cause of the widow come unto them. American Standard
Thy princes [08269] are rebellious [05637], and companions [02270] of thieves [01590]: every one loveth [0157] gifts [07810], and followeth [07291] after rewards [08021]: they judge [08199] not the fatherless [03490], neither doth the cause [07379] of the widow [0490] come [0935] unto them. Your chiefs have gone against the Lord, they have become friends of thieves; every one of them is looking for profit and going after rewards; they do not give right decisions for the child who has no father, and they do not let the cause of the widow come before them. Basic English
Thy princes [08269] are rebellious [05637], and companions [02270] of thieves [01590]: every one loveth [0157] gifts [07810], and followeth [07291] after rewards [08021]: they judge [08199] not the fatherless [03490], neither doth the cause [07379] of the widow [0490] come [0935] unto them. Your princes are rebellious, and companions of thieves: every one loves gifts, and follows after rewards: they judge not the fatherless, neither does the cause of the widow come unto them. Updated King James
Thy princes [08269] are rebellious [05637], and companions [02270] of thieves [01590]: every one loveth [0157] gifts [07810], and followeth [07291] after rewards [08021]: they judge [08199] not the fatherless [03490], neither doth the cause [07379] of the widow [0490] come [0935] unto them. Thy princes `are' apostates, and companions of thieves, Every one loving a bribe, and pursuing rewards, The fatherless they judge not, And the plea of the widow cometh not to them. Young's Literal
Thy princes [08269] are rebellious [05637], and companions [02270] of thieves [01590]: every one loveth [0157] gifts [07810], and followeth [07291] after rewards [08021]: they judge [08199] not the fatherless [03490], neither doth the cause [07379] of the widow [0490] come [0935] unto them. thy princes are rebellious, and companions of thieves; every one loveth presents, and hunteth after rewards; they judge not the fatherless, and the cause of the widow cometh not unto them. Darby
Thy princes [08269] are rebellious [05637], and companions [02270] of thieves [01590]: every one loveth [0157] gifts [07810], and followeth [07291] after rewards [08021]: they judge [08199] not the fatherless [03490], neither doth the cause [07379] of the widow [0490] come [0935] unto them. Thy princes are rebellious, and companions of thieves: every one loveth gifts, and followeth after rewards: they judge not the fatherless, neither doth the cause of the widow come to them. Webster
Thy princes [08269] are rebellious [05637], and companions [02270] of thieves [01590]: every one loveth [0157] gifts [07810], and followeth [07291] after rewards [08021]: they judge [08199] not the fatherless [03490], neither doth the cause [07379] of the widow [0490] come [0935] unto them. Your princes are rebellious, and companions of thieves. Everyone loves bribes, and follows after rewards. They don't judge the fatherless, neither does the cause of the widow come to them. World English
Thy princes [08269] are rebellious [05637], and companions [02270] of thieves [01590]: every one loveth [0157] gifts [07810], and followeth [07291] after rewards [08021]: they judge [08199] not the fatherless [03490], neither doth the cause [07379] of the widow [0490] come [0935] unto them. Thy princes are faithless, companions of thieves: they all love bribes, the run after rewards. They judge not for the fatherless: and the widow's cometh not in to them. Douay Rheims
Thy princes [08269] are rebellious [05637], and companions [02270] of thieves [01590]: every one loveth [0157] gifts [07810], and followeth [07291] after rewards [08021]: they judge [08199] not the fatherless [03490], neither doth the cause [07379] of the widow [0490] come [0935] unto them. principes tui infideles socii furum omnes diligunt munera sequuntur retributiones pupillo non iudicant et causa viduae non ingreditur ad eos Jerome's Vulgate
Thy princes [08269] are rebellious [05637], and companions [02270] of thieves [01590]: every one loveth [0157] gifts [07810], and followeth [07291] after rewards [08021]: they judge [08199] not the fatherless [03490], neither doth the cause [07379] of the widow [0490] come [0935] unto them. Your princes are rebellious, and companions of thieves. Everyone loves bribes, and follows after rewards. They don't judge the fatherless, neither does the cause of the widow come to them. Hebrew Names
Thy princes [08269] are rebellious [05637], and companions [02270] of thieves [01590]: every one loveth [0157] gifts [07810], and followeth [07291] after rewards [08021]: they judge [08199] not the fatherless [03490], neither doth the cause [07379] of the widow [0490] come [0935] unto them. Tus príncipes, prevaricadores y compañeros de ladrones: todos aman las dádivas, y van tras las recompensas: no oyen en juicio al huérfano, ni llega a ellos la causa de la viuda. Reina Valera - 1909 (Spanish)
Thy princes [08269] are rebellious [05637], and companions [02270] of thieves [01590]: every one loveth [0157] gifts [07810], and followeth [07291] after rewards [08021]: they judge [08199] not the fatherless [03490], neither doth the cause [07379] of the widow [0490] come [0935] unto them. Tus príncipes, prevaricadores y compañeros de ladrones; todos aman las dádivas, y van tras las recompensas; no oyen en juicio al huérfano, ni llega a ellos la causa de la viuda. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
Thy princes [08269] are rebellious [05637], and companions [02270] of thieves [01590]: every one loveth [0157] gifts [07810], and followeth [07291] after rewards [08021]: they judge [08199] not the fatherless [03490], neither doth the cause [07379] of the widow [0490] come [0935] unto them. Your rulers are rebels
    And companions of thieves;
    Everyone loves a bribe
    And chases after rewards.
    They do not defend the orphan,
    Nor does the widow's plea come before them.
New American Standard Bible©
Thy princes [08269] are rebellious [05637], and companions [02270] of thieves [01590]: every one loveth [0157] gifts [07810], and followeth [07291] after rewards [08021]: they judge [08199] not the fatherless [03490], neither doth the cause [07379] of the widow [0490] come [0935] unto them. Your princes are rebels and companions of thieves; everyone loves bribes and runs after compensation and rewards. They judge not for the fatherless nor defend them, neither does the cause of the widow come to them [for they delay or turn a deaf ear]. Amplified Bible©
Thy princes [08269] are rebellious [05637], and companions [02270] of thieves [01590]: every one loveth [0157] gifts [07810], and followeth [07291] after rewards [08021]: they judge [08199] not the fatherless [03490], neither doth the cause [07379] of the widow [0490] come [0935] unto them. Tes chefs sont rebelles et complices des voleurs, Tous aiment les présents et courent après les récompenses; Ils ne font pas droit à l`orphelin, Et la cause de la veuve ne vient pas jusqu`à eux. Louis Segond - 1910 (French)
Thy princes [08269] are rebellious [05637], and companions [02270] of thieves [01590]: every one loveth [0157] gifts [07810], and followeth [07291] after rewards [08021]: they judge [08199] not the fatherless [03490], neither doth the cause [07379] of the widow [0490] come [0935] unto them. tes princes sont rebelles et compagnons de voleurs; chacun aime les présents et court après les récompenses; ils ne font pas droit à l'orphelin, et la cause de la veuve n'a pas accès auprès d'eux. John Darby (French)
Thy princes [08269] are rebellious [05637], and companions [02270] of thieves [01590]: every one loveth [0157] gifts [07810], and followeth [07291] after rewards [08021]: they judge [08199] not the fatherless [03490], neither doth the cause [07379] of the widow [0490] come [0935] unto them. Os teus príncipes são rebeldes, e companheiros de ladrões; cada um deles ama as peitas, e anda atrás de presentes; não fazem justiça ao órfão, e não chega perante eles a causa da viúva.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top