Verse | Comparing Text |
So 8:8 | We have a little [06996] sister [0269], and she hath no breasts [07699]: what shall we do [06213] for our sister [0269] in the day [03117] when she shall be spoken for [01696]? |
Text From Selected Translation | Comparing Text | Translation |
We have a little [06996] sister [0269], and she hath no breasts [07699]: what shall we do [06213] for our sister [0269] in the day [03117] when she shall be spoken for [01696]? | We have a little sister, and she hath no breasts: what shall we do for our sister in the day when she shall be spoken for? | King James |
We have a little [06996] sister [0269], and she hath no breasts [07699]: what shall we do [06213] for our sister [0269] in the day [03117] when she shall be spoken for [01696]? | We have a little sister, And she hath no breasts: What shall we do for our sister In the day when she shall be spoken for? | American Standard |
We have a little [06996] sister [0269], and she hath no breasts [07699]: what shall we do [06213] for our sister [0269] in the day [03117] when she shall be spoken for [01696]? | We have a young sister, and she has no breasts; what are we to do for our sister in the day when she is given to a man? | Basic English |
We have a little [06996] sister [0269], and she hath no breasts [07699]: what shall we do [06213] for our sister [0269] in the day [03117] when she shall be spoken for [01696]? | We have a little sister, and she has no breasts: what shall we do for our sister in the day when she shall be spoken for? | Updated King James |
We have a little [06996] sister [0269], and she hath no breasts [07699]: what shall we do [06213] for our sister [0269] in the day [03117] when she shall be spoken for [01696]? | We have a little sister, and breasts she hath not, What do we do for our sister, In the day that it is told of her? | Young's Literal |
We have a little [06996] sister [0269], and she hath no breasts [07699]: what shall we do [06213] for our sister [0269] in the day [03117] when she shall be spoken for [01696]? | We have a little sister, And she hath no breasts: What shall we do for our sister In the day when she shall be spoken for? -- | Darby |
We have a little [06996] sister [0269], and she hath no breasts [07699]: what shall we do [06213] for our sister [0269] in the day [03117] when she shall be spoken for [01696]? | We have a little sister, and she hath no breasts: what shall we do for our sister in the day when she shall be spoken for? | Webster |
We have a little [06996] sister [0269], and she hath no breasts [07699]: what shall we do [06213] for our sister [0269] in the day [03117] when she shall be spoken for [01696]? | We have a little sister. She has no breasts. What shall we do for our sister in the day when she is to be spoken for? | World English |
We have a little [06996] sister [0269], and she hath no breasts [07699]: what shall we do [06213] for our sister [0269] in the day [03117] when she shall be spoken for [01696]? | Our sister is little, and hath no breasts. What shall we do to our sister in the day when she is to be spoken to? | Douay Rheims |
We have a little [06996] sister [0269], and she hath no breasts [07699]: what shall we do [06213] for our sister [0269] in the day [03117] when she shall be spoken for [01696]? | soror nostra parva et ubera non habet quid faciemus sorori nostrae in die quando adloquenda est | Jerome's Vulgate |
We have a little [06996] sister [0269], and she hath no breasts [07699]: what shall we do [06213] for our sister [0269] in the day [03117] when she shall be spoken for [01696]? | We have a little sister. She has no breasts. What shall we do for our sister in the day when she is to be spoken for? | Hebrew Names |
We have a little [06996] sister [0269], and she hath no breasts [07699]: what shall we do [06213] for our sister [0269] in the day [03117] when she shall be spoken for [01696]? | Tenemos una pequeña hermana, Que no tiene pechos: ¿Qué haremos á nuestra hermana Cuando de ella se hablare? | Reina Valera - 1909 (Spanish) |
We have a little [06996] sister [0269], and she hath no breasts [07699]: what shall we do [06213] for our sister [0269] in the day [03117] when she shall be spoken for [01696]? | Tenemos una pequeña hermana, que aún no tiene pechos. ¿Qué haremos a nuestra hermana cuando de ella se hablare? | Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
We have a little [06996] sister [0269], and she hath no breasts [07699]: what shall we do [06213] for our sister [0269] in the day [03117] when she shall be spoken for [01696]? | "We have a little sister, And she has no breasts; What shall we do for our sister On the day when she is spoken for? |
New American Standard Bible© |
We have a little [06996] sister [0269], and she hath no breasts [07699]: what shall we do [06213] for our sister [0269] in the day [03117] when she shall be spoken for [01696]? | [Gathered with her family and the wedding guests in her mother's cottage, the bride said to her stepbrothers, When I was a little girl, you said] We have a little sister and she has no breasts. What shall we do for our sister on the day when she is spoken for in marriage? | Amplified Bible© |
We have a little [06996] sister [0269], and she hath no breasts [07699]: what shall we do [06213] for our sister [0269] in the day [03117] when she shall be spoken for [01696]? | Nous avons une petite soeur, Qui n`a point encore de mamelles; Que ferons-nous de notre soeur, Le jour où on la recherchera? | Louis Segond - 1910 (French) |
We have a little [06996] sister [0269], and she hath no breasts [07699]: what shall we do [06213] for our sister [0269] in the day [03117] when she shall be spoken for [01696]? | ¶ Nous avons une petite soeur, et elle n'a pas encore de seins. Que ferons-nous pour notre soeur, au jour qu'on parlera d'elle? | John Darby (French) |
We have a little [06996] sister [0269], and she hath no breasts [07699]: what shall we do [06213] for our sister [0269] in the day [03117] when she shall be spoken for [01696]? | Temos uma irmã pequena, que ainda não tem seios; que faremos por nossa irmã, no dia em que ela for pedida em casamento? | Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |