Verse | Comparing Text |
So 8:5 | Who is this that cometh up [05927] from the wilderness [04057], leaning [07514] upon her beloved [01730]? I raised [05782] thee up under the apple tree [08598]: there thy mother [0517] brought thee forth [02254]: there she brought thee forth [02254] that bare [03205] thee. |
Text From Selected Translation | Comparing Text | Translation |
Who is this that cometh up [05927] from the wilderness [04057], leaning [07514] upon her beloved [01730]? I raised [05782] thee up under the apple tree [08598]: there thy mother [0517] brought thee forth [02254]: there she brought thee forth [02254] that bare [03205] thee. | Who is this that cometh up from the wilderness, leaning upon her beloved? I raised thee up under the apple tree: there thy mother brought thee forth: there she brought thee forth that bare thee. | King James |
Who is this that cometh up [05927] from the wilderness [04057], leaning [07514] upon her beloved [01730]? I raised [05782] thee up under the apple tree [08598]: there thy mother [0517] brought thee forth [02254]: there she brought thee forth [02254] that bare [03205] thee. | Who is this that cometh up from the wilderness, Leaning upon her beloved? Under the apple-tree I awakened thee: There thy mother was in travail with thee, There was she in travail that brought thee forth. | American Standard |
Who is this that cometh up [05927] from the wilderness [04057], leaning [07514] upon her beloved [01730]? I raised [05782] thee up under the apple tree [08598]: there thy mother [0517] brought thee forth [02254]: there she brought thee forth [02254] that bare [03205] thee. | Who is this, who comes up from the waste places, resting on her loved one? It was I who made you awake under the apple-tree, where your mother gave you birth; there she was in pain at your birth. | Basic English |
Who is this that cometh up [05927] from the wilderness [04057], leaning [07514] upon her beloved [01730]? I raised [05782] thee up under the apple tree [08598]: there thy mother [0517] brought thee forth [02254]: there she brought thee forth [02254] that bare [03205] thee. | Who is this that comes up from the wilderness, leaning upon her beloved? I raised you up under the apple tree: there your mother brought you forth: there she brought you forth that bare you. | Updated King James |
Who is this that cometh up [05927] from the wilderness [04057], leaning [07514] upon her beloved [01730]? I raised [05782] thee up under the apple tree [08598]: there thy mother [0517] brought thee forth [02254]: there she brought thee forth [02254] that bare [03205] thee. | Who `is' this coming from the wilderness, Hasting herself for her beloved? Under the citron-tree I have waked thee, There did thy mother pledge thee, There she gave a pledge `that' bare thee. | Young's Literal |
Who is this that cometh up [05927] from the wilderness [04057], leaning [07514] upon her beloved [01730]? I raised [05782] thee up under the apple tree [08598]: there thy mother [0517] brought thee forth [02254]: there she brought thee forth [02254] that bare [03205] thee. | Who is this that cometh up from the wilderness, Leaning upon her beloved? I awoke thee under the apple-tree: There thy mother brought thee forth; There she brought thee forth that bore thee. | Darby |
Who is this that cometh up [05927] from the wilderness [04057], leaning [07514] upon her beloved [01730]? I raised [05782] thee up under the apple tree [08598]: there thy mother [0517] brought thee forth [02254]: there she brought thee forth [02254] that bare [03205] thee. | Who is this that cometh up from the wilderness, leaning upon her beloved? I raised thee up under the apple-tree: there thy mother brought thee forth: there she brought thee forth that bore thee. | Webster |
Who is this that cometh up [05927] from the wilderness [04057], leaning [07514] upon her beloved [01730]? I raised [05782] thee up under the apple tree [08598]: there thy mother [0517] brought thee forth [02254]: there she brought thee forth [02254] that bare [03205] thee. | Who is this who comes up from the wilderness, leaning on her beloved? Under the apple tree I aroused you. There your mother conceived you. There she was in labor and bore you. | World English |
Who is this that cometh up [05927] from the wilderness [04057], leaning [07514] upon her beloved [01730]? I raised [05782] thee up under the apple tree [08598]: there thy mother [0517] brought thee forth [02254]: there she brought thee forth [02254] that bare [03205] thee. | Who is this that cometh up from the desert, flowing with delights, leaning upon her beloved? Under the apple tree I raised thee up: there thy mother was corrupted, there she was defloured that bore thee. | Douay Rheims |
Who is this that cometh up [05927] from the wilderness [04057], leaning [07514] upon her beloved [01730]? I raised [05782] thee up under the apple tree [08598]: there thy mother [0517] brought thee forth [02254]: there she brought thee forth [02254] that bare [03205] thee. | quae est ista quae ascendit de deserto deliciis affluens et nixa super dilectum suum sub arbore malo suscitavi te ibi corrupta est mater tua ibi violata est genetrix tua | Jerome's Vulgate |
Who is this that cometh up [05927] from the wilderness [04057], leaning [07514] upon her beloved [01730]? I raised [05782] thee up under the apple tree [08598]: there thy mother [0517] brought thee forth [02254]: there she brought thee forth [02254] that bare [03205] thee. | Who is this who comes up from the wilderness, leaning on her beloved? Under the apple tree I aroused you. There your mother conceived you. There she was in labor and bore you. | Hebrew Names |
Who is this that cometh up [05927] from the wilderness [04057], leaning [07514] upon her beloved [01730]? I raised [05782] thee up under the apple tree [08598]: there thy mother [0517] brought thee forth [02254]: there she brought thee forth [02254] that bare [03205] thee. | ¿Quién es ésta que sube del desierto, Recostada sobre su amado? Debajo de un manzano te desperté: Allí tuvo tu madre dolores, Allí tuvo dolores la que te parió. | Reina Valera - 1909 (Spanish) |
Who is this that cometh up [05927] from the wilderness [04057], leaning [07514] upon her beloved [01730]? I raised [05782] thee up under the apple tree [08598]: there thy mother [0517] brought thee forth [02254]: there she brought thee forth [02254] that bare [03205] thee. | ¿Quién es ésta que sube del desierto, recostada sobre su amado? Debajo de un manzano te desperté; allí tuvo tu madre dolores, allí tuvo dolores la que te dio a luz. | Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
Who is this that cometh up [05927] from the wilderness [04057], leaning [07514] upon her beloved [01730]? I raised [05782] thee up under the apple tree [08598]: there thy mother [0517] brought thee forth [02254]: there she brought thee forth [02254] that bare [03205] thee. | "Who is this coming up from the wilderness Leaning on her beloved?" "Beneath the apple tree I awakened you; There your mother was in labor with you, There she was in labor and gave you birth. |
New American Standard Bible© |
Who is this that cometh up [05927] from the wilderness [04057], leaning [07514] upon her beloved [01730]? I raised [05782] thee up under the apple tree [08598]: there thy mother [0517] brought thee forth [02254]: there she brought thee forth [02254] that bare [03205] thee. | Who is this who comes up from the wilderness leaning upon her beloved? [And as they sighted the home of her childhood, the bride said] Under the apple tree I awakened you; there your mother gave you birth, there she was in travail and bore you. | Amplified Bible© |
Who is this that cometh up [05927] from the wilderness [04057], leaning [07514] upon her beloved [01730]? I raised [05782] thee up under the apple tree [08598]: there thy mother [0517] brought thee forth [02254]: there she brought thee forth [02254] that bare [03205] thee. | Qui est celle qui monte du désert, Appuyée sur son bien-aimé? -Je t`ai réveillée sous le pommier; Là ta mère t`a enfantée, C`est là qu`elle t`a enfantée, qu`elle t`a donné le jour. - | Louis Segond - 1910 (French) |
Who is this that cometh up [05927] from the wilderness [04057], leaning [07514] upon her beloved [01730]? I raised [05782] thee up under the apple tree [08598]: there thy mother [0517] brought thee forth [02254]: there she brought thee forth [02254] that bare [03205] thee. | ¶ Qui est celle-ci qui monte du désert, s'appuyant sur son bien-aimé? -Je t'ai réveillée sous le pommier: là ta mère t'a enfantée dans les douleurs, là celle qui t'a enfantée a été en travail. | John Darby (French) |
Who is this that cometh up [05927] from the wilderness [04057], leaning [07514] upon her beloved [01730]? I raised [05782] thee up under the apple tree [08598]: there thy mother [0517] brought thee forth [02254]: there she brought thee forth [02254] that bare [03205] thee. | Quem é esta que sobe do deserto, e vem encostada ao seu amado? Debaixo da macieira te despertei; ali esteve tua mãe com dores; ali esteve com dores aquela que te deu à luz. | Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |