Verse | Comparing Text |
So 5:7 | The watchmen [08104] that went about [05437] the city [05892] found [04672] me, they smote [05221] me, they wounded [06481] me; the keepers [08104] of the walls [02346] took away [05375] my veil [07289] from me. |
Text From Selected Translation | Comparing Text | Translation |
The watchmen [08104] that went about [05437] the city [05892] found [04672] me, they smote [05221] me, they wounded [06481] me; the keepers [08104] of the walls [02346] took away [05375] my veil [07289] from me. | The watchmen that went about the city found me, they smote me, they wounded me; the keepers of the walls took away my veil from me. | King James |
The watchmen [08104] that went about [05437] the city [05892] found [04672] me, they smote [05221] me, they wounded [06481] me; the keepers [08104] of the walls [02346] took away [05375] my veil [07289] from me. | The watchmen that go about the city found me, They smote me, they wounded me; The keepers of the walls took away my mantle from me. | American Standard |
The watchmen [08104] that went about [05437] the city [05892] found [04672] me, they smote [05221] me, they wounded [06481] me; the keepers [08104] of the walls [02346] took away [05375] my veil [07289] from me. | The keepers who go about the town overtook me; they gave me blows and wounds; the keepers of the walls took away my veil from me. | Basic English |
The watchmen [08104] that went about [05437] the city [05892] found [04672] me, they smote [05221] me, they wounded [06481] me; the keepers [08104] of the walls [02346] took away [05375] my veil [07289] from me. | The watchmen that went about the city found me, they stroke me, they wounded me; the keepers of the walls took away my veil from me. | Updated King James |
The watchmen [08104] that went about [05437] the city [05892] found [04672] me, they smote [05221] me, they wounded [06481] me; the keepers [08104] of the walls [02346] took away [05375] my veil [07289] from me. | The watchmen who go round about the city, Found me, smote me, wounded me, Keepers of the walls lifted up my veil from off me. | Young's Literal |
The watchmen [08104] that went about [05437] the city [05892] found [04672] me, they smote [05221] me, they wounded [06481] me; the keepers [08104] of the walls [02346] took away [05375] my veil [07289] from me. | The watchmen that went about the city found me; They smote me, they wounded me; The keepers of the walls took away my veil from me. | Darby |
The watchmen [08104] that went about [05437] the city [05892] found [04672] me, they smote [05221] me, they wounded [06481] me; the keepers [08104] of the walls [02346] took away [05375] my veil [07289] from me. | The watchmen that went about the city found me, they smote me, they wounded me; the keepers of the walls took away my vail from me. | Webster |
The watchmen [08104] that went about [05437] the city [05892] found [04672] me, they smote [05221] me, they wounded [06481] me; the keepers [08104] of the walls [02346] took away [05375] my veil [07289] from me. | The watchmen who go about the city found me. They beat me. They bruised me. The keepers of the walls took my cloak away from me. | World English |
The watchmen [08104] that went about [05437] the city [05892] found [04672] me, they smote [05221] me, they wounded [06481] me; the keepers [08104] of the walls [02346] took away [05375] my veil [07289] from me. | The keepers that go about the city found me: they struck me: and wounded me: the keepers of the walls took away my veil from me. | Douay Rheims |
The watchmen [08104] that went about [05437] the city [05892] found [04672] me, they smote [05221] me, they wounded [06481] me; the keepers [08104] of the walls [02346] took away [05375] my veil [07289] from me. | invenerunt me custodes qui circumeunt civitatem percusserunt me vulneraverunt me tulerunt pallium meum mihi custodes murorum | Jerome's Vulgate |
The watchmen [08104] that went about [05437] the city [05892] found [04672] me, they smote [05221] me, they wounded [06481] me; the keepers [08104] of the walls [02346] took away [05375] my veil [07289] from me. | The watchmen who go about the city found me. They beat me. They bruised me. The keepers of the walls took my cloak away from me. | Hebrew Names |
The watchmen [08104] that went about [05437] the city [05892] found [04672] me, they smote [05221] me, they wounded [06481] me; the keepers [08104] of the walls [02346] took away [05375] my veil [07289] from me. | Halláronme los guardas que rondan la ciudad: Hiriéronme, llagáronme, Quitáronme mi manto de encima los guardas de los muros. | Reina Valera - 1909 (Spanish) |
The watchmen [08104] that went about [05437] the city [05892] found [04672] me, they smote [05221] me, they wounded [06481] me; the keepers [08104] of the walls [02346] took away [05375] my veil [07289] from me. | Me hallaron los guardas que rondan la ciudad; me golpearon, me hirieron, me quitaron mi manto de encima los guardas de los muros. | Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
The watchmen [08104] that went about [05437] the city [05892] found [04672] me, they smote [05221] me, they wounded [06481] me; the keepers [08104] of the walls [02346] took away [05375] my veil [07289] from me. | "The watchmen who make the rounds in the city found me, They struck me and wounded me; The guardsmen of the walls took away my shawl from me. |
New American Standard Bible© |
The watchmen [08104] that went about [05437] the city [05892] found [04672] me, they smote [05221] me, they wounded [06481] me; the keepers [08104] of the walls [02346] took away [05375] my veil [07289] from me. | The watchmen who go about the city found me. They struck me, they wounded me; the keepers of the walls took my veil and my mantle from me. | Amplified Bible© |
The watchmen [08104] that went about [05437] the city [05892] found [04672] me, they smote [05221] me, they wounded [06481] me; the keepers [08104] of the walls [02346] took away [05375] my veil [07289] from me. | Les gardes qui font la ronde dans la ville m`ont rencontrée; Ils m`ont frappée, ils m`ont blessée; Ils m`ont enlevé mon voile, les gardes des murs. | Louis Segond - 1910 (French) |
The watchmen [08104] that went about [05437] the city [05892] found [04672] me, they smote [05221] me, they wounded [06481] me; the keepers [08104] of the walls [02346] took away [05375] my veil [07289] from me. | Les gardes qui font la ronde par la ville me trouvèrent; ils me frappèrent, ils m'ont blessée; les gardes des murailles m'ont ôté mon voile de dessus moi. | John Darby (French) |
The watchmen [08104] that went about [05437] the city [05892] found [04672] me, they smote [05221] me, they wounded [06481] me; the keepers [08104] of the walls [02346] took away [05375] my veil [07289] from me. | Encontraram-me os guardas que rondavam pela cidade; espancaram-me, feriram-me; tiraram-me o manto os guardas dos muros. | Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |