Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Song of solomon 5:6 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
So 5:6 I opened [06605] to my beloved [01730]; but my beloved [01730] had withdrawn [02559] himself, and was gone [05674]: my soul [05315] failed [03318] when he spake [01696]: I sought [01245] him, but I could not find [04672] him; I called [07121] him, but he gave me no answer [06030].

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
I opened [06605] to my beloved [01730]; but my beloved [01730] had withdrawn [02559] himself, and was gone [05674]: my soul [05315] failed [03318] when he spake [01696]: I sought [01245] him, but I could not find [04672] him; I called [07121] him, but he gave me no answer [06030]. I opened to my beloved; but my beloved had withdrawn himself, and was gone: my soul failed when he spake: I sought him, but I could not find him; I called him, but he gave me no answer. King James
I opened [06605] to my beloved [01730]; but my beloved [01730] had withdrawn [02559] himself, and was gone [05674]: my soul [05315] failed [03318] when he spake [01696]: I sought [01245] him, but I could not find [04672] him; I called [07121] him, but he gave me no answer [06030]. I opened to my beloved; But my beloved had withdrawn himself, and was gone. My soul had failed me when he spake: I sought him, but I could not find him; I called him, but he gave me no answer. American Standard
I opened [06605] to my beloved [01730]; but my beloved [01730] had withdrawn [02559] himself, and was gone [05674]: my soul [05315] failed [03318] when he spake [01696]: I sought [01245] him, but I could not find [04672] him; I called [07121] him, but he gave me no answer [06030]. I made the door open to my loved one; but my loved one had taken himself away, and was gone, my soul was feeble when his back was turned on me; I went after him, but I did not come near him; I said his name, but he gave me no answer. Basic English
I opened [06605] to my beloved [01730]; but my beloved [01730] had withdrawn [02559] himself, and was gone [05674]: my soul [05315] failed [03318] when he spake [01696]: I sought [01245] him, but I could not find [04672] him; I called [07121] him, but he gave me no answer [06030]. I opened to my beloved; but my beloved had withdrawn himself, and was gone: my soul failed when he spoke: I sought him, but I could not find him; I called him, but he gave me no answer. Updated King James
I opened [06605] to my beloved [01730]; but my beloved [01730] had withdrawn [02559] himself, and was gone [05674]: my soul [05315] failed [03318] when he spake [01696]: I sought [01245] him, but I could not find [04672] him; I called [07121] him, but he gave me no answer [06030]. I opened to my beloved, But my beloved withdrew -- he passed on, My soul went forth when he spake, I sought him, and found him not. I called him, and he answered me not. Young's Literal
I opened [06605] to my beloved [01730]; but my beloved [01730] had withdrawn [02559] himself, and was gone [05674]: my soul [05315] failed [03318] when he spake [01696]: I sought [01245] him, but I could not find [04672] him; I called [07121] him, but he gave me no answer [06030]. I opened to my beloved; But my beloved had withdrawn himself; he was gone: My soul went forth when he spoke. I sought him, but I found him not; I called him, but he gave me no answer. Darby
I opened [06605] to my beloved [01730]; but my beloved [01730] had withdrawn [02559] himself, and was gone [05674]: my soul [05315] failed [03318] when he spake [01696]: I sought [01245] him, but I could not find [04672] him; I called [07121] him, but he gave me no answer [06030]. I opened to my beloved; but my beloved had withdrawn himself, and was gone: my soul failed when he spoke: I sought him, but I could not find him; I called him, but he gave me no answer. Webster
I opened [06605] to my beloved [01730]; but my beloved [01730] had withdrawn [02559] himself, and was gone [05674]: my soul [05315] failed [03318] when he spake [01696]: I sought [01245] him, but I could not find [04672] him; I called [07121] him, but he gave me no answer [06030]. I opened to my beloved; but my beloved left; and had gone away. My heart went out when he spoke. I looked for him, but I didn't find him. I called him, but he didn't answer. World English
I opened [06605] to my beloved [01730]; but my beloved [01730] had withdrawn [02559] himself, and was gone [05674]: my soul [05315] failed [03318] when he spake [01696]: I sought [01245] him, but I could not find [04672] him; I called [07121] him, but he gave me no answer [06030]. I opened the bolt of my door to my beloved: but he had turned aside, and was gone. My soul melted when he spoke: I sought him, and found him not: I called, and he did not answer me. Douay Rheims
I opened [06605] to my beloved [01730]; but my beloved [01730] had withdrawn [02559] himself, and was gone [05674]: my soul [05315] failed [03318] when he spake [01696]: I sought [01245] him, but I could not find [04672] him; I called [07121] him, but he gave me no answer [06030]. pessulum ostii aperui dilecto meo at ille declinaverat atque transierat anima mea liquefacta est ut locutus est quaesivi et non inveni illum vocavi et non respondit mihi Jerome's Vulgate
I opened [06605] to my beloved [01730]; but my beloved [01730] had withdrawn [02559] himself, and was gone [05674]: my soul [05315] failed [03318] when he spake [01696]: I sought [01245] him, but I could not find [04672] him; I called [07121] him, but he gave me no answer [06030]. I opened to my beloved; but my beloved left; and had gone away. My heart went out when he spoke. I looked for him, but I didn't find him. I called him, but he didn't answer. Hebrew Names
I opened [06605] to my beloved [01730]; but my beloved [01730] had withdrawn [02559] himself, and was gone [05674]: my soul [05315] failed [03318] when he spake [01696]: I sought [01245] him, but I could not find [04672] him; I called [07121] him, but he gave me no answer [06030]. Abrí yo á mi amado; Mas mi amado se había ido, había ya pasado: Y tras su hablar salió mi alma: Busquélo, y no lo hallé; Llamélo, y no me respondió. Reina Valera - 1909 (Spanish)
I opened [06605] to my beloved [01730]; but my beloved [01730] had withdrawn [02559] himself, and was gone [05674]: my soul [05315] failed [03318] when he spake [01696]: I sought [01245] him, but I could not find [04672] him; I called [07121] him, but he gave me no answer [06030]. Abrí yo a mi amado; mas mi amado se había ido, había ya pasado; y tras su hablar salió mi alma: lo busqué, y no lo hallé; lo llamé, y no me respondió. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
I opened [06605] to my beloved [01730]; but my beloved [01730] had withdrawn [02559] himself, and was gone [05674]: my soul [05315] failed [03318] when he spake [01696]: I sought [01245] him, but I could not find [04672] him; I called [07121] him, but he gave me no answer [06030]. "I opened to my beloved,
    But my beloved had turned away and had gone!
    My heart went out to him as he spoke.
    I searched for him but I did not find him;
    I called him but he did not answer me.
New American Standard Bible©
I opened [06605] to my beloved [01730]; but my beloved [01730] had withdrawn [02559] himself, and was gone [05674]: my soul [05315] failed [03318] when he spake [01696]: I sought [01245] him, but I could not find [04672] him; I called [07121] him, but he gave me no answer [06030]. I opened for my beloved, but my beloved had turned away and withdrawn himself, and was gone! My soul went forth [to him] when he spoke, but it failed me [and now he was gone]! I sought him, but I could not find him; I called him, but he gave me no answer. Amplified Bible©
I opened [06605] to my beloved [01730]; but my beloved [01730] had withdrawn [02559] himself, and was gone [05674]: my soul [05315] failed [03318] when he spake [01696]: I sought [01245] him, but I could not find [04672] him; I called [07121] him, but he gave me no answer [06030]. J`ai ouvert à mon bien-aimé; Mais mon bien-aimé s`en était allé, il avait disparu. J`étais hors de moi, quand il me parlait. Je l`ai cherché, et je ne l`ai point trouvé; Je l`ai appelé, et il ne m`a point répondu. Louis Segond - 1910 (French)
I opened [06605] to my beloved [01730]; but my beloved [01730] had withdrawn [02559] himself, and was gone [05674]: my soul [05315] failed [03318] when he spake [01696]: I sought [01245] him, but I could not find [04672] him; I called [07121] him, but he gave me no answer [06030]. J'ai ouvert à mon bien-aimé, mais mon bien-aimé s'était retiré, il avait passé plus loin; mon âme s'en était allée pendant qu'il parlait. Je le cherchai, mais je ne le trouvai pas; je l'appelai, mais il ne me répondit pas. John Darby (French)
I opened [06605] to my beloved [01730]; but my beloved [01730] had withdrawn [02559] himself, and was gone [05674]: my soul [05315] failed [03318] when he spake [01696]: I sought [01245] him, but I could not find [04672] him; I called [07121] him, but he gave me no answer [06030]. Eu abri ao meu amado, mas ele já se tinha retirado e ido embora. A minha alma tinha desfalecido quando ele falara. Busquei-o, mas não o pude encontrar; chamei-o, porém ele não me respondeu.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top