Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Ecclesiates 7:20 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Ec 7:20 For there is not a just [06662] man [0120] upon earth [0776], that doeth [06213] good [02896], and sinneth [02398] not.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
For there is not a just [06662] man [0120] upon earth [0776], that doeth [06213] good [02896], and sinneth [02398] not. For there is not a just man upon earth, that doeth good, and sinneth not. King James
For there is not a just [06662] man [0120] upon earth [0776], that doeth [06213] good [02896], and sinneth [02398] not. Surely there is not a righteous man upon earth, that doeth good, and sinneth not. American Standard
For there is not a just [06662] man [0120] upon earth [0776], that doeth [06213] good [02896], and sinneth [02398] not. There is no man on earth of such righteousness that he does good and is free from sin all his days. Basic English
For there is not a just [06662] man [0120] upon earth [0776], that doeth [06213] good [02896], and sinneth [02398] not. For there is not a just man upon earth, that does good, and sins not. Updated King James
For there is not a just [06662] man [0120] upon earth [0776], that doeth [06213] good [02896], and sinneth [02398] not. Because there is not a righteous man on earth that doth good and sinneth not. Young's Literal
For there is not a just [06662] man [0120] upon earth [0776], that doeth [06213] good [02896], and sinneth [02398] not. Surely there is not a righteous man upon earth, that doeth good and sinneth not. Darby
For there is not a just [06662] man [0120] upon earth [0776], that doeth [06213] good [02896], and sinneth [02398] not. For there is not a just man upon earth, that doeth good, and sinneth not. Webster
For there is not a just [06662] man [0120] upon earth [0776], that doeth [06213] good [02896], and sinneth [02398] not. Surely there is not a righteous man on earth, who does good and doesn't sin. World English
For there is not a just [06662] man [0120] upon earth [0776], that doeth [06213] good [02896], and sinneth [02398] not. Wisdom hath strengthened the wise more than ten princes of the city. Douay Rheims
For there is not a just [06662] man [0120] upon earth [0776], that doeth [06213] good [02896], and sinneth [02398] not. sapientia confortabit sapientem super decem principes civitatis Jerome's Vulgate
For there is not a just [06662] man [0120] upon earth [0776], that doeth [06213] good [02896], and sinneth [02398] not. Surely there is not a righteous man on earth, who does good and doesn't sin. Hebrew Names
For there is not a just [06662] man [0120] upon earth [0776], that doeth [06213] good [02896], and sinneth [02398] not. Ciertamente no hay hombre justo en la tierra, que haga bien y nunca peque. Reina Valera - 1909 (Spanish)
For there is not a just [06662] man [0120] upon earth [0776], that doeth [06213] good [02896], and sinneth [02398] not. Ciertamente no hay hombre justo en la tierra, que haga el bien y nunca peque. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
For there is not a just [06662] man [0120] upon earth [0776], that doeth [06213] good [02896], and sinneth [02398] not. Indeed, there is not a righteous man on earth who continually does good and who never sins. New American Standard Bible©
For there is not a just [06662] man [0120] upon earth [0776], that doeth [06213] good [02896], and sinneth [02398] not. Surely there is not a righteous man upon earth who does good and never sins. See: Isa. 53:6; Rom. 3:23. Amplified Bible©
For there is not a just [06662] man [0120] upon earth [0776], that doeth [06213] good [02896], and sinneth [02398] not. Non, il n`y a sur la terre point d`homme juste qui fasse le bien et qui ne pèche jamais. Louis Segond - 1910 (French)
For there is not a just [06662] man [0120] upon earth [0776], that doeth [06213] good [02896], and sinneth [02398] not. Certes, il n'y a pas d'homme juste sur la terre qui ait fait le bien et qui n'ait pas péché. John Darby (French)
For there is not a just [06662] man [0120] upon earth [0776], that doeth [06213] good [02896], and sinneth [02398] not. Pois não há homem justo sobre a terra, que faça o bem, e nunca peque.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top