Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Ecclesiates 3:15 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Ec 3:15 That which hath been is now [03528]; and that which is to be hath already [03528] been; and God [0430] requireth [01245] that which is past [07291].

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
That which hath been is now [03528]; and that which is to be hath already [03528] been; and God [0430] requireth [01245] that which is past [07291]. That which hath been is now; and that which is to be hath already been; and God requireth that which is past. King James
That which hath been is now [03528]; and that which is to be hath already [03528] been; and God [0430] requireth [01245] that which is past [07291]. That which is hath been long ago; and that which is to be hath long ago been: and God seeketh again that which is passed away. American Standard
That which hath been is now [03528]; and that which is to be hath already [03528] been; and God [0430] requireth [01245] that which is past [07291]. Whatever is has been before, and what is to be is now; because God makes search for the things which are past. Basic English
That which hath been is now [03528]; and that which is to be hath already [03528] been; and God [0430] requireth [01245] that which is past [07291]. That which has been is now; and that which is to be has already been; and God requires that which is past. Updated King James
That which hath been is now [03528]; and that which is to be hath already [03528] been; and God [0430] requireth [01245] that which is past [07291]. What is that which hath been? already it is, and that which `is' to be hath already been, and God requireth that which is pursued. Young's Literal
That which hath been is now [03528]; and that which is to be hath already [03528] been; and God [0430] requireth [01245] that which is past [07291]. That which is was long ago, and that which is to be hath already been; and God bringeth back again that which is past. Darby
That which hath been is now [03528]; and that which is to be hath already [03528] been; and God [0430] requireth [01245] that which is past [07291]. That which hath been is now; and that which is to be hath already been; and God requireth that which is past. Webster
That which hath been is now [03528]; and that which is to be hath already [03528] been; and God [0430] requireth [01245] that which is past [07291]. That which is has been long ago, and that which is to be has been long ago: and God seeks again that which is passed away. World English
That which hath been is now [03528]; and that which is to be hath already [03528] been; and God [0430] requireth [01245] that which is past [07291]. That which hath been made, the same continueth: the things that shall be, have already been: and God restoreth that which is past. Douay Rheims
That which hath been is now [03528]; and that which is to be hath already [03528] been; and God [0430] requireth [01245] that which is past [07291]. quod factum est ipsum permanet quae futura sunt iam fuerunt et Deus instaurat quod abiit Jerome's Vulgate
That which hath been is now [03528]; and that which is to be hath already [03528] been; and God [0430] requireth [01245] that which is past [07291]. That which is has been long ago, and that which is to be has been long ago: and God seeks again that which is passed away. Hebrew Names
That which hath been is now [03528]; and that which is to be hath already [03528] been; and God [0430] requireth [01245] that which is past [07291]. Aquello que fué, ya es: y lo que ha de ser, fué ya; y Dios restaura lo que pasó. Reina Valera - 1909 (Spanish)
That which hath been is now [03528]; and that which is to be hath already [03528] been; and God [0430] requireth [01245] that which is past [07291]. Aquello que fue, ya es: y lo que será, fue ya; y Dios buscará lo que pasó. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
That which hath been is now [03528]; and that which is to be hath already [03528] been; and God [0430] requireth [01245] that which is past [07291]. That which is has been already and that which will be has already been, for God seeks what has passed by. New American Standard Bible©
That which hath been is now [03528]; and that which is to be hath already [03528] been; and God [0430] requireth [01245] that which is past [07291]. That which is now already has been, and that which is to be already has been; and God seeks that which has passed by [so that history repeats itself]. Amplified Bible©
That which hath been is now [03528]; and that which is to be hath already [03528] been; and God [0430] requireth [01245] that which is past [07291]. Ce qui est a déjà été, et ce qui sera a déjà été, et Dieu ramène ce qui est passé. Louis Segond - 1910 (French)
That which hath been is now [03528]; and that which is to be hath already [03528] been; and God [0430] requireth [01245] that which is past [07291]. Ce qui est a déjà été, et ce qui est à venir est déjà arrivé, et Dieu ramène ce qui est passé. John Darby (French)
That which hath been is now [03528]; and that which is to be hath already [03528] been; and God [0430] requireth [01245] that which is past [07291]. O que é, já existiu; e o que há de ser, também já existiu; e Deus procura de novo o que ja se passou.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top