Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
While the sun [08121], or the light [0216], or the moon [03394], or the stars [03556], be not darkened [02821], nor the clouds [05645] return [07725] after [0310] the rain [01653]: |
While the sun, or the light, or the moon, or the stars, be not darkened, nor the clouds return after the rain: |
King James |
While the sun [08121], or the light [0216], or the moon [03394], or the stars [03556], be not darkened [02821], nor the clouds [05645] return [07725] after [0310] the rain [01653]: |
before the sun, and the light, and the moon, and the stars, are darkened, and the clouds return after the rain; |
American Standard |
While the sun [08121], or the light [0216], or the moon [03394], or the stars [03556], be not darkened [02821], nor the clouds [05645] return [07725] after [0310] the rain [01653]: |
While the sun, or the light, or the moon, or the stars, are not dark, and the clouds come not back after the rain; |
Basic English |
While the sun [08121], or the light [0216], or the moon [03394], or the stars [03556], be not darkened [02821], nor the clouds [05645] return [07725] after [0310] the rain [01653]: |
While the sun, or the light, or the moon, or the stars, be not darkened, nor the clouds return after the rain: |
Updated King James |
While the sun [08121], or the light [0216], or the moon [03394], or the stars [03556], be not darkened [02821], nor the clouds [05645] return [07725] after [0310] the rain [01653]: |
While that the sun is not darkened, and the light, And the moon, and the stars, And the thick clouds returned after the rain. |
Young's Literal |
While the sun [08121], or the light [0216], or the moon [03394], or the stars [03556], be not darkened [02821], nor the clouds [05645] return [07725] after [0310] the rain [01653]: |
before the sun, and the light, and the moon, and the stars, be darkened, and the clouds return after the rain; |
Darby |
While the sun [08121], or the light [0216], or the moon [03394], or the stars [03556], be not darkened [02821], nor the clouds [05645] return [07725] after [0310] the rain [01653]: |
While the sun, or the light, or the moon, or the stars, are not darkened, nor the clouds return after the rain: |
Webster |
While the sun [08121], or the light [0216], or the moon [03394], or the stars [03556], be not darkened [02821], nor the clouds [05645] return [07725] after [0310] the rain [01653]: |
Before the sun, the light, the moon, and the stars are darkened, and the clouds return after the rain; |
World English |
While the sun [08121], or the light [0216], or the moon [03394], or the stars [03556], be not darkened [02821], nor the clouds [05645] return [07725] after [0310] the rain [01653]: |
Before the sun, and the light, and the moon, and the stars be darkened, and the clouds return after the rain: |
Douay Rheims |
While the sun [08121], or the light [0216], or the moon [03394], or the stars [03556], be not darkened [02821], nor the clouds [05645] return [07725] after [0310] the rain [01653]: |
antequam tenebrescat sol et lumen et luna et stellae et revertantur nubes post pluviam |
Jerome's Vulgate |
While the sun [08121], or the light [0216], or the moon [03394], or the stars [03556], be not darkened [02821], nor the clouds [05645] return [07725] after [0310] the rain [01653]: |
Before the sun, the light, the moon, and the stars are darkened, and the clouds return after the rain; |
Hebrew Names |
While the sun [08121], or the light [0216], or the moon [03394], or the stars [03556], be not darkened [02821], nor the clouds [05645] return [07725] after [0310] the rain [01653]: |
Antes que se oscurezca el sol, y la luz, y la luna y las estrellas, y las nubes se tornen tras la lluvia: |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
While the sun [08121], or the light [0216], or the moon [03394], or the stars [03556], be not darkened [02821], nor the clouds [05645] return [07725] after [0310] the rain [01653]: |
Antes que se oscurezca el sol, y la luz, y la luna y las estrellas, y vuelven las nubes tras la lluvia; |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
While the sun [08121], or the light [0216], or the moon [03394], or the stars [03556], be not darkened [02821], nor the clouds [05645] return [07725] after [0310] the rain [01653]: |
before the sun and the light, the moon and the stars are darkened, and clouds return after the rain; |
New American Standard Bible© |
While the sun [08121], or the light [0216], or the moon [03394], or the stars [03556], be not darkened [02821], nor the clouds [05645] return [07725] after [0310] the rain [01653]: |
Before the sun and the light and the moon and the stars are darkened [sight is impaired], and the clouds [of depression] return after the rain [of tears]; |
Amplified Bible© |
While the sun [08121], or the light [0216], or the moon [03394], or the stars [03556], be not darkened [02821], nor the clouds [05645] return [07725] after [0310] the rain [01653]: |
avant que s`obscurcissent le soleil et la lumière, la lune et les étoiles, et que les nuages reviennent après la pluie, |
Louis Segond - 1910 (French) |
While the sun [08121], or the light [0216], or the moon [03394], or the stars [03556], be not darkened [02821], nor the clouds [05645] return [07725] after [0310] the rain [01653]: |
avant que s'obscurcissent le soleil, et la lumière, et la lune, et les étoiles, et que les nuages reviennent après la pluie; |
John Darby (French) |
While the sun [08121], or the light [0216], or the moon [03394], or the stars [03556], be not darkened [02821], nor the clouds [05645] return [07725] after [0310] the rain [01653]: |
antes que se escureçam o sol e a luz, e a lua, e as estrelas, e tornem a vir as nuvens depois da chuva; |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |