Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Ecclesiates 10:16 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Ec 10:16 Woe [0337] to thee, O land [0776], when thy king [04428] is a child [05288], and thy princes [08269] eat [0398] in the morning [01242]!

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
Woe [0337] to thee, O land [0776], when thy king [04428] is a child [05288], and thy princes [08269] eat [0398] in the morning [01242]! Woe to thee, O land, when thy king is a child, and thy princes eat in the morning! King James
Woe [0337] to thee, O land [0776], when thy king [04428] is a child [05288], and thy princes [08269] eat [0398] in the morning [01242]! Woe to thee, O land, when thy king is a child, and thy princes eat in the morning! American Standard
Woe [0337] to thee, O land [0776], when thy king [04428] is a child [05288], and thy princes [08269] eat [0398] in the morning [01242]! Unhappy is the land whose king is a boy, and whose rulers are feasting in the morning. Basic English
Woe [0337] to thee, O land [0776], when thy king [04428] is a child [05288], and thy princes [08269] eat [0398] in the morning [01242]! Woe to you, O land, when your king is a child, and your princes eat in the morning! Updated King James
Woe [0337] to thee, O land [0776], when thy king [04428] is a child [05288], and thy princes [08269] eat [0398] in the morning [01242]! Wo to thee, O land, when thy king `is' a youth, And thy princes do eat in the morning. Young's Literal
Woe [0337] to thee, O land [0776], when thy king [04428] is a child [05288], and thy princes [08269] eat [0398] in the morning [01242]! Woe to thee, O land, when thy king is a child, and thy princes eat in the morning! Darby
Woe [0337] to thee, O land [0776], when thy king [04428] is a child [05288], and thy princes [08269] eat [0398] in the morning [01242]! Woe to thee, O land, when thy king is a child, and thy princes eat in the morning! Webster
Woe [0337] to thee, O land [0776], when thy king [04428] is a child [05288], and thy princes [08269] eat [0398] in the morning [01242]! Woe to you, land, when your king is a child, and your princes eat in the morning! World English
Woe [0337] to thee, O land [0776], when thy king [04428] is a child [05288], and thy princes [08269] eat [0398] in the morning [01242]! Woe to thee, O land, when thy king is a child, and when the princes eat in the morning. Douay Rheims
Woe [0337] to thee, O land [0776], when thy king [04428] is a child [05288], and thy princes [08269] eat [0398] in the morning [01242]! vae tibi terra cuius rex est puer et cuius principes mane comedunt Jerome's Vulgate
Woe [0337] to thee, O land [0776], when thy king [04428] is a child [05288], and thy princes [08269] eat [0398] in the morning [01242]! Woe to you, land, when your king is a child, and your princes eat in the morning! Hebrew Names
Woe [0337] to thee, O land [0776], when thy king [04428] is a child [05288], and thy princes [08269] eat [0398] in the morning [01242]! Ay de ti, tierra, cuando tu rey es muchacho, y tus príncipes comen de mañana! Reina Valera - 1909 (Spanish)
Woe [0337] to thee, O land [0776], when thy king [04428] is a child [05288], and thy princes [08269] eat [0398] in the morning [01242]! ¡Ay de ti, tierra, cuando tu rey es niño, y tus príncipes banquetean de mañana! Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
Woe [0337] to thee, O land [0776], when thy king [04428] is a child [05288], and thy princes [08269] eat [0398] in the morning [01242]! Woe to you, O land, whose king is a lad and whose princes feast in the morning. New American Standard Bible©
Woe [0337] to thee, O land [0776], when thy king [04428] is a child [05288], and thy princes [08269] eat [0398] in the morning [01242]! Woe to you, O land, when your king is a child or a servant and when your officials feast in the morning! Amplified Bible©
Woe [0337] to thee, O land [0776], when thy king [04428] is a child [05288], and thy princes [08269] eat [0398] in the morning [01242]! Malheur à toi, pays dont le roi est un enfant, et dont les princes mangent dès le matin! Louis Segond - 1910 (French)
Woe [0337] to thee, O land [0776], when thy king [04428] is a child [05288], and thy princes [08269] eat [0398] in the morning [01242]! ¶ à toi, terre qui as pour roi un jeune garçon, et dont les princes mangent dès le matin! John Darby (French)
Woe [0337] to thee, O land [0776], when thy king [04428] is a child [05288], and thy princes [08269] eat [0398] in the morning [01242]! Ai de ti, ó terra, quando o teu rei é criança, e quando os teus príncipes banqueteiam de manhã!    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top