Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Ecclesiates 1:9 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Ec 1:9 The thing that hath been, it is that which shall be; and that which is done [06213] is that which shall be done [06213]: and there is no new [02319] thing under the sun [08121].

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
The thing that hath been, it is that which shall be; and that which is done [06213] is that which shall be done [06213]: and there is no new [02319] thing under the sun [08121]. The thing that hath been, it is that which shall be; and that which is done is that which shall be done: and there is no new thing under the sun. King James
The thing that hath been, it is that which shall be; and that which is done [06213] is that which shall be done [06213]: and there is no new [02319] thing under the sun [08121]. That which hath been is that which shall be; and that which hath been done is that which shall be done: and there is no new thing under the sun. American Standard
The thing that hath been, it is that which shall be; and that which is done [06213] is that which shall be done [06213]: and there is no new [02319] thing under the sun [08121]. That which has been, is that which is to be, and that which has been done, is that which will be done, and there is no new thing under the sun. Basic English
The thing that hath been, it is that which shall be; and that which is done [06213] is that which shall be done [06213]: and there is no new [02319] thing under the sun [08121]. The thing that has been, it is that which shall be; and that which is done is that which shall be done: and there is no new thing under the sun. Updated King James
The thing that hath been, it is that which shall be; and that which is done [06213] is that which shall be done [06213]: and there is no new [02319] thing under the sun [08121]. What `is' that which hath been? it `is' that which is, and what `is' that which hath been done? it `is' that which is done, and there is not an entirely new thing under the sun. Young's Literal
The thing that hath been, it is that which shall be; and that which is done [06213] is that which shall be done [06213]: and there is no new [02319] thing under the sun [08121]. That which hath been is that which shall be; and that which hath been done is that which will be done: and there is nothing new under the sun. Darby
The thing that hath been, it is that which shall be; and that which is done [06213] is that which shall be done [06213]: and there is no new [02319] thing under the sun [08121]. The thing that hath been, it is that which shall be; and that which is done is that which shall be done: and there is no new thing under the sun. Webster
The thing that hath been, it is that which shall be; and that which is done [06213] is that which shall be done [06213]: and there is no new [02319] thing under the sun [08121]. That which has been is that which shall be; and that which has been done is that which shall be done: and there is no new thing under the sun. World English
The thing that hath been, it is that which shall be; and that which is done [06213] is that which shall be done [06213]: and there is no new [02319] thing under the sun [08121]. What is it that hath been? the same thing that shall be. What is it that hath been done? the same that shall be done. Douay Rheims
The thing that hath been, it is that which shall be; and that which is done [06213] is that which shall be done [06213]: and there is no new [02319] thing under the sun [08121]. quid est quod fuit ipsum quod futurum est quid est quod factum est ipsum quod fiendum est Jerome's Vulgate
The thing that hath been, it is that which shall be; and that which is done [06213] is that which shall be done [06213]: and there is no new [02319] thing under the sun [08121]. That which has been is that which shall be; and that which has been done is that which shall be done: and there is no new thing under the sun. Hebrew Names
The thing that hath been, it is that which shall be; and that which is done [06213] is that which shall be done [06213]: and there is no new [02319] thing under the sun [08121]. ¿Qué es lo que fué? Lo mismo que será. ¿Qué es lo que ha sido hecho? Lo mismo que se hará: y nada hay nuevo debajo del sol. Reina Valera - 1909 (Spanish)
The thing that hath been, it is that which shall be; and that which is done [06213] is that which shall be done [06213]: and there is no new [02319] thing under the sun [08121]. ¿Qué es lo que fue? Lo mismo que será. ¿Qué es lo que ha sido hecho? Lo mismo que se hará; y nada hay nuevo debajo del sol. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
The thing that hath been, it is that which shall be; and that which is done [06213] is that which shall be done [06213]: and there is no new [02319] thing under the sun [08121]. That which has been is that which will be,
    And that which has been done is that which will be done.
    So there is nothing new under the sun.
New American Standard Bible©
The thing that hath been, it is that which shall be; and that which is done [06213] is that which shall be done [06213]: and there is no new [02319] thing under the sun [08121]. The thing that has been--it is what will be again, and that which has been done is that which will be done again; and there is nothing new under the sun. Amplified Bible©
The thing that hath been, it is that which shall be; and that which is done [06213] is that which shall be done [06213]: and there is no new [02319] thing under the sun [08121]. Ce qui a été, c`est ce qui sera, et ce qui s`est fait, c`est ce qui se fera, il n`y a rien de nouveau sous le soleil. Louis Segond - 1910 (French)
The thing that hath been, it is that which shall be; and that which is done [06213] is that which shall be done [06213]: and there is no new [02319] thing under the sun [08121]. ¶ Ce qui a été, c'est ce qui sera; et ce qui a été fait, c'est ce qui se fera; et il n'y a rien de nouveau sous le soleil. John Darby (French)
The thing that hath been, it is that which shall be; and that which is done [06213] is that which shall be done [06213]: and there is no new [02319] thing under the sun [08121]. O que tem sido, isso é o que há de ser; e o que se tem feito, isso se tornará a fazer; nada há que seja novo debaixo do sol.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top