Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Ecclesiates 1:12 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Ec 1:12 I the Preacher [06953] was king [04428] over Israel [03478] in Jerusalem [03389].

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
I the Preacher [06953] was king [04428] over Israel [03478] in Jerusalem [03389]. I the Preacher was king over Israel in Jerusalem. King James
I the Preacher [06953] was king [04428] over Israel [03478] in Jerusalem [03389]. I the Preacher was king over Israel in Jerusalem. American Standard
I the Preacher [06953] was king [04428] over Israel [03478] in Jerusalem [03389]. I, the Preacher, was king over Israel in Jerusalem. Basic English
I the Preacher [06953] was king [04428] over Israel [03478] in Jerusalem [03389]. I the Preacher was king over Israel in Jerusalem. Updated King James
I the Preacher [06953] was king [04428] over Israel [03478] in Jerusalem [03389]. I, a preacher, have been king over Israel in Jerusalem. Young's Literal
I the Preacher [06953] was king [04428] over Israel [03478] in Jerusalem [03389]. I, the Preacher, was king over Israel in Jerusalem. Darby
I the Preacher [06953] was king [04428] over Israel [03478] in Jerusalem [03389]. I the preacher was king over Israel in Jerusalem. Webster
I the Preacher [06953] was king [04428] over Israel [03478] in Jerusalem [03389]. I, the Preacher, was king over Israel in Jerusalem. World English
I the Preacher [06953] was king [04428] over Israel [03478] in Jerusalem [03389]. I Ecclesiastes was king over Israel in Jerusalem, Douay Rheims
I the Preacher [06953] was king [04428] over Israel [03478] in Jerusalem [03389]. ego Ecclesiastes fui rex Israhel in Hierusalem Jerome's Vulgate
I the Preacher [06953] was king [04428] over Israel [03478] in Jerusalem [03389]. I, Kohelet, was king over Israel in Jerusalem. Hebrew Names
I the Preacher [06953] was king [04428] over Israel [03478] in Jerusalem [03389]. Yo el Predicador fuí rey sobre Israel en Jerusalem. Reina Valera - 1909 (Spanish)
I the Preacher [06953] was king [04428] over Israel [03478] in Jerusalem [03389]. Yo el Predicador fui rey sobre Israel en Jerusalén. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
I the Preacher [06953] was king [04428] over Israel [03478] in Jerusalem [03389]. I, the Preacher, have been king over Israel in Jerusalem. New American Standard Bible©
I the Preacher [06953] was king [04428] over Israel [03478] in Jerusalem [03389]. I, the Preacher, have been king over Israel in Jerusalem. Amplified Bible©
I the Preacher [06953] was king [04428] over Israel [03478] in Jerusalem [03389]. Moi, l`Ecclésiaste, j`ai été roi d`Israël à Jérusalem. Louis Segond - 1910 (French)
I the Preacher [06953] was king [04428] over Israel [03478] in Jerusalem [03389]. ¶ Moi, le prédicateur, j'ai été roi sur Israël à Jérusalem, John Darby (French)
I the Preacher [06953] was king [04428] over Israel [03478] in Jerusalem [03389]. Eu, o pregador, fui rei sobre Israel em Jerusalém.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top