Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Proverbs 8:21 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Pr 8:21 That I may cause those that love [0157] me to inherit [05157] substance [03426]; and I will fill [04390] their treasures [0214].

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
That I may cause those that love [0157] me to inherit [05157] substance [03426]; and I will fill [04390] their treasures [0214]. That I may cause those that love me to inherit substance; and I will fill their treasures. King James
That I may cause those that love [0157] me to inherit [05157] substance [03426]; and I will fill [04390] their treasures [0214]. That I may cause those that love me to inherit substance, And that I may fill their treasuries. American Standard
That I may cause those that love [0157] me to inherit [05157] substance [03426]; and I will fill [04390] their treasures [0214]. So that I may give my lovers wealth for their heritage, making their store-houses full. Basic English
That I may cause those that love [0157] me to inherit [05157] substance [03426]; and I will fill [04390] their treasures [0214]. That I may cause those that love me to inherit substance; and I will fill their treasures. Updated King James
That I may cause those that love [0157] me to inherit [05157] substance [03426]; and I will fill [04390] their treasures [0214]. To cause my lovers to inherit substance, Yea, their treasures I fill. Young's Literal
That I may cause those that love [0157] me to inherit [05157] substance [03426]; and I will fill [04390] their treasures [0214]. that I may cause those that love me to inherit substance; and I will fill their treasuries. Darby
That I may cause those that love [0157] me to inherit [05157] substance [03426]; and I will fill [04390] their treasures [0214]. That I may cause those that love me to inherit substance; and I will fill their treasures. Webster
That I may cause those that love [0157] me to inherit [05157] substance [03426]; and I will fill [04390] their treasures [0214]. That I may give wealth to those who love me. I fill their treasuries. World English
That I may cause those that love [0157] me to inherit [05157] substance [03426]; and I will fill [04390] their treasures [0214]. That I may enrich them that love me, and may fill their treasures. Douay Rheims
That I may cause those that love [0157] me to inherit [05157] substance [03426]; and I will fill [04390] their treasures [0214]. ut ditem diligentes me et thesauros eorum repleam Jerome's Vulgate
That I may cause those that love [0157] me to inherit [05157] substance [03426]; and I will fill [04390] their treasures [0214]. That I may give wealth to those who love me. I fill their treasuries. Hebrew Names
That I may cause those that love [0157] me to inherit [05157] substance [03426]; and I will fill [04390] their treasures [0214]. Para hacer heredar á mis amigos el ser, Y que yo hincha sus tesoros. Reina Valera - 1909 (Spanish)
That I may cause those that love [0157] me to inherit [05157] substance [03426]; and I will fill [04390] their treasures [0214]. para hacer heredar a mis amigos el ser, y que yo llene sus tesoros. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
That I may cause those that love [0157] me to inherit [05157] substance [03426]; and I will fill [04390] their treasures [0214]. To endow those who love me with wealth,
    That I may fill their treasuries.
New American Standard Bible©
That I may cause those that love [0157] me to inherit [05157] substance [03426]; and I will fill [04390] their treasures [0214]. That I may cause those who love me to inherit [true] riches and that I may fill their treasuries. Amplified Bible©
That I may cause those that love [0157] me to inherit [05157] substance [03426]; and I will fill [04390] their treasures [0214]. Pour donner des biens à ceux qui m`aiment, Et pour remplir leurs trésors. Louis Segond - 1910 (French)
That I may cause those that love [0157] me to inherit [05157] substance [03426]; and I will fill [04390] their treasures [0214]. pour faire héritier les biens réels à ceux qui m'aiment, et pour remplir leurs trésors. John Darby (French)
That I may cause those that love [0157] me to inherit [05157] substance [03426]; and I will fill [04390] their treasures [0214]. dotando de bens permanentes os que me amam, e enchendo os seus tesouros.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top