Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Proverbs 7:9 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Pr 7:9 In the twilight [05399], in the evening [03117] [06153], in the black [0380] and dark [0653] night [03915]:

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
In the twilight [05399], in the evening [03117] [06153], in the black [0380] and dark [0653] night [03915]: In the twilight, in the evening, in the black and dark night: King James
In the twilight [05399], in the evening [03117] [06153], in the black [0380] and dark [0653] night [03915]: In the twilight, in the evening of the day, In the middle of the night and in the darkness. American Standard
In the twilight [05399], in the evening [03117] [06153], in the black [0380] and dark [0653] night [03915]: At nightfall, in the evening of the day, in the black dark of the night. Basic English
In the twilight [05399], in the evening [03117] [06153], in the black [0380] and dark [0653] night [03915]: In the twilight, in the evening, in the black and dark night: Updated King James
In the twilight [05399], in the evening [03117] [06153], in the black [0380] and dark [0653] night [03915]: In the twilight -- in the evening of day, In the darkness of night and blackness. Young's Literal
In the twilight [05399], in the evening [03117] [06153], in the black [0380] and dark [0653] night [03915]: in the twilight, in the evening of the day, in the blackness of night and the darkness. Darby
In the twilight [05399], in the evening [03117] [06153], in the black [0380] and dark [0653] night [03915]: In the twilight, in the evening, in the black and dark night: Webster
In the twilight [05399], in the evening [03117] [06153], in the black [0380] and dark [0653] night [03915]: in the twilight, in the evening of the day, in the middle of the night and in the darkness. World English
In the twilight [05399], in the evening [03117] [06153], in the black [0380] and dark [0653] night [03915]: In the dark, when it grows late, in the darkness and obscurity of the night, Douay Rheims
In the twilight [05399], in the evening [03117] [06153], in the black [0380] and dark [0653] night [03915]: in obscuro advesperascente die in noctis tenebris et caligine Jerome's Vulgate
In the twilight [05399], in the evening [03117] [06153], in the black [0380] and dark [0653] night [03915]: in the twilight, in the evening of the day, in the middle of the night and in the darkness. Hebrew Names
In the twilight [05399], in the evening [03117] [06153], in the black [0380] and dark [0653] night [03915]: A la tarde del día, ya que oscurecía, En la oscuridad y tiniebla de la noche. Reina Valera - 1909 (Spanish)
In the twilight [05399], in the evening [03117] [06153], in the black [0380] and dark [0653] night [03915]: a la tarde del día, ya que oscurecía; en la oscuridad y tiniebla de la noche. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
In the twilight [05399], in the evening [03117] [06153], in the black [0380] and dark [0653] night [03915]: In the twilight, in the evening,
    In the middle of the night and in the darkness.
New American Standard Bible©
In the twilight [05399], in the evening [03117] [06153], in the black [0380] and dark [0653] night [03915]: In the twilight, in the evening; night black and dense was falling [over the young man's life]. Amplified Bible©
In the twilight [05399], in the evening [03117] [06153], in the black [0380] and dark [0653] night [03915]: C`était au crépuscule, pendant la soirée, Au milieu de la nuit et de l`obscurité. Louis Segond - 1910 (French)
In the twilight [05399], in the evening [03117] [06153], in the black [0380] and dark [0653] night [03915]: au crépuscule, au soir du jour, au sein de la nuit et de l'obscurité. John Darby (French)
In the twilight [05399], in the evening [03117] [06153], in the black [0380] and dark [0653] night [03915]: no crepúsculo, à tarde do dia, à noite fechada e na escuridão;    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top