Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
For she hath cast down [05307] many [07227] wounded [02491]: yea, many strong [06099] men have been slain [02026] by her. |
For she hath cast down many wounded: yea, many strong men have been slain by her. |
King James |
For she hath cast down [05307] many [07227] wounded [02491]: yea, many strong [06099] men have been slain [02026] by her. |
For she hath cast down many wounded: Yea, all her slain are a mighty host. |
American Standard |
For she hath cast down [05307] many [07227] wounded [02491]: yea, many strong [06099] men have been slain [02026] by her. |
For those wounded and made low by her are great in number; and all those who have come to their death through her are a great army. |
Basic English |
For she hath cast down [05307] many [07227] wounded [02491]: yea, many strong [06099] men have been slain [02026] by her. |
For she has cast down many wounded: yea, many strong men have been slain by her. |
Updated King James |
For she hath cast down [05307] many [07227] wounded [02491]: yea, many strong [06099] men have been slain [02026] by her. |
For many `are' the wounded she caused to fall, And mighty `are' all her slain ones. |
Young's Literal |
For she hath cast down [05307] many [07227] wounded [02491]: yea, many strong [06099] men have been slain [02026] by her. |
for she hath cast down many wounded, and all slain by her were strong. |
Darby |
For she hath cast down [05307] many [07227] wounded [02491]: yea, many strong [06099] men have been slain [02026] by her. |
For she hath cast down many wounded: yes, many strong men have been slain by her. |
Webster |
For she hath cast down [05307] many [07227] wounded [02491]: yea, many strong [06099] men have been slain [02026] by her. |
for she has thrown down many wounded. Yes, all her slain are a mighty army. |
World English |
For she hath cast down [05307] many [07227] wounded [02491]: yea, many strong [06099] men have been slain [02026] by her. |
For she hath cast down many wounded, and the strongest have been slain by her. |
Douay Rheims |
For she hath cast down [05307] many [07227] wounded [02491]: yea, many strong [06099] men have been slain [02026] by her. |
multos enim vulneratos deiecit et fortissimi quique interfecti sunt ab ea |
Jerome's Vulgate |
For she hath cast down [05307] many [07227] wounded [02491]: yea, many strong [06099] men have been slain [02026] by her. |
for she has thrown down many wounded. Yes, all her slain are a mighty army. |
Hebrew Names |
For she hath cast down [05307] many [07227] wounded [02491]: yea, many strong [06099] men have been slain [02026] by her. |
Porque á muchos ha hecho caer heridos; Y aun los más fuertes han sido muertos por ella. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
For she hath cast down [05307] many [07227] wounded [02491]: yea, many strong [06099] men have been slain [02026] by her. |
Porque a muchos ha hecho caer muertos; y todos los fuertes han sido muertos por ella. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
For she hath cast down [05307] many [07227] wounded [02491]: yea, many strong [06099] men have been slain [02026] by her. |
For many are the victims she has cast down, And numerous are all her slain. |
New American Standard Bible© |
For she hath cast down [05307] many [07227] wounded [02491]: yea, many strong [06099] men have been slain [02026] by her. |
For she has cast down many wounded; indeed, all her slain are a mighty host. See: Neh. 13:26. |
Amplified Bible© |
For she hath cast down [05307] many [07227] wounded [02491]: yea, many strong [06099] men have been slain [02026] by her. |
Car elle a fait tomber beaucoup de victimes, Et ils sont nombreux, tous ceux qu`elle a tués. |
Louis Segond - 1910 (French) |
For she hath cast down [05307] many [07227] wounded [02491]: yea, many strong [06099] men have been slain [02026] by her. |
car elle a fait tomber beaucoup de blessés, et ceux qu'elle a tués sont très-nombreux. |
John Darby (French) |
For she hath cast down [05307] many [07227] wounded [02491]: yea, many strong [06099] men have been slain [02026] by her. |
Porque ela a muitos tem feito cair feridos; e são muitíssimos os que por ela foram mortos. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |