Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
Go [03212] to the ant [05244], thou sluggard [06102]; consider [07200] her ways [01870], and be wise [02449]: |
Go to the ant, thou sluggard; consider her ways, and be wise: |
King James |
Go [03212] to the ant [05244], thou sluggard [06102]; consider [07200] her ways [01870], and be wise [02449]: |
Go to the ant, thou sluggard; Consider her ways, and be wise: |
American Standard |
Go [03212] to the ant [05244], thou sluggard [06102]; consider [07200] her ways [01870], and be wise [02449]: |
Go to the ant, you hater of work; give thought to her ways and be wise: |
Basic English |
Go [03212] to the ant [05244], thou sluggard [06102]; consider [07200] her ways [01870], and be wise [02449]: |
Go to the ant, you sluggard; consider her ways, and be wise: |
Updated King James |
Go [03212] to the ant [05244], thou sluggard [06102]; consider [07200] her ways [01870], and be wise [02449]: |
Go unto the ant, O slothful one, See her ways and be wise; |
Young's Literal |
Go [03212] to the ant [05244], thou sluggard [06102]; consider [07200] her ways [01870], and be wise [02449]: |
Go to the ant, thou sluggard; consider her ways and be wise: |
Darby |
Go [03212] to the ant [05244], thou sluggard [06102]; consider [07200] her ways [01870], and be wise [02449]: |
Go to the ant, thou sluggard; consider her ways, and be wise: |
Webster |
Go [03212] to the ant [05244], thou sluggard [06102]; consider [07200] her ways [01870], and be wise [02449]: |
Go to the ant, you sluggard. Consider her ways, and be wise; |
World English |
Go [03212] to the ant [05244], thou sluggard [06102]; consider [07200] her ways [01870], and be wise [02449]: |
Go to the ant, O sluggard, and consider her ways, and learn wisdom: |
Douay Rheims |
Go [03212] to the ant [05244], thou sluggard [06102]; consider [07200] her ways [01870], and be wise [02449]: |
vade ad formicam o piger et considera vias eius et disce sapientiam |
Jerome's Vulgate |
Go [03212] to the ant [05244], thou sluggard [06102]; consider [07200] her ways [01870], and be wise [02449]: |
Go to the ant, you sluggard. Consider her ways, and be wise; |
Hebrew Names |
Go [03212] to the ant [05244], thou sluggard [06102]; consider [07200] her ways [01870], and be wise [02449]: |
Ve á la hormiga, oh perezoso Mira sus caminos, y sé sabio; |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
Go [03212] to the ant [05244], thou sluggard [06102]; consider [07200] her ways [01870], and be wise [02449]: |
Ve a la hormiga, oh perezoso, mira sus caminos, y sé sabio; |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
Go [03212] to the ant [05244], thou sluggard [06102]; consider [07200] her ways [01870], and be wise [02449]: |
Go to the ant, O sluggard, Observe her ways and be wise, |
New American Standard Bible© |
Go [03212] to the ant [05244], thou sluggard [06102]; consider [07200] her ways [01870], and be wise [02449]: |
Go to the ant, you sluggard; consider her ways and be wise!--See: Job 12:7. |
Amplified Bible© |
Go [03212] to the ant [05244], thou sluggard [06102]; consider [07200] her ways [01870], and be wise [02449]: |
Va vers la fourmi, paresseux; Considère ses voies, et deviens sage. |
Louis Segond - 1910 (French) |
Go [03212] to the ant [05244], thou sluggard [06102]; consider [07200] her ways [01870], and be wise [02449]: |
¶ Va vers la fourmi, paresseux; regarde ses voies, et sois sage. |
John Darby (French) |
Go [03212] to the ant [05244], thou sluggard [06102]; consider [07200] her ways [01870], and be wise [02449]: |
Vai ter com a formiga, ó preguiçoso, considera os seus caminhos, e sê sábio; |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |