Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Proverbs 6:29 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Pr 6:29 So he that goeth in [0935] to his neighbour's [07453] wife [0802]; whosoever toucheth [05060] her shall not be innocent [05352].

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
So he that goeth in [0935] to his neighbour's [07453] wife [0802]; whosoever toucheth [05060] her shall not be innocent [05352]. So he that goeth in to his neighbour's wife; whosoever toucheth her shall not be innocent. King James
So he that goeth in [0935] to his neighbour's [07453] wife [0802]; whosoever toucheth [05060] her shall not be innocent [05352]. So he that goeth in to his neighbor's wife; Whosoever toucheth her shall not be unpunished. American Standard
So he that goeth in [0935] to his neighbour's [07453] wife [0802]; whosoever toucheth [05060] her shall not be innocent [05352]. So it is with him who goes in to his neighbour's wife; he who has anything to do with her will not go free from punishment. Basic English
So he that goeth in [0935] to his neighbour's [07453] wife [0802]; whosoever toucheth [05060] her shall not be innocent [05352]. So he that goes in to his neighbour's wife; whosoever touches her shall not be innocent. Updated King James
So he that goeth in [0935] to his neighbour's [07453] wife [0802]; whosoever toucheth [05060] her shall not be innocent [05352]. So `is' he who hath gone in unto the wife of his neighbour, None who doth touch her is innocent. Young's Literal
So he that goeth in [0935] to his neighbour's [07453] wife [0802]; whosoever toucheth [05060] her shall not be innocent [05352]. So he that goeth in to his neighbour's wife: who soever toucheth her shall not be innocent. Darby
So he that goeth in [0935] to his neighbour's [07453] wife [0802]; whosoever toucheth [05060] her shall not be innocent [05352]. So he that goeth in to his neighbor's wife; whoever toucheth her shall not be innocent. Webster
So he that goeth in [0935] to his neighbour's [07453] wife [0802]; whosoever toucheth [05060] her shall not be innocent [05352]. So is he who goes in to his neighbor's wife. Whoever touches her will not be unpunished. World English
So he that goeth in [0935] to his neighbour's [07453] wife [0802]; whosoever toucheth [05060] her shall not be innocent [05352]. So he that goeth in to his neighbour's wife, shall not be clean when he shall touch her. Douay Rheims
So he that goeth in [0935] to his neighbour's [07453] wife [0802]; whosoever toucheth [05060] her shall not be innocent [05352]. sic qui ingreditur ad mulierem proximi sui non erit mundus cum tetigerit eam Jerome's Vulgate
So he that goeth in [0935] to his neighbour's [07453] wife [0802]; whosoever toucheth [05060] her shall not be innocent [05352]. So is he who goes in to his neighbor's wife. Whoever touches her will not be unpunished. Hebrew Names
So he that goeth in [0935] to his neighbour's [07453] wife [0802]; whosoever toucheth [05060] her shall not be innocent [05352]. Así el que entrare á la mujer de su prójimo; No será sin culpa cualquiera que la tocare. Reina Valera - 1909 (Spanish)
So he that goeth in [0935] to his neighbour's [07453] wife [0802]; whosoever toucheth [05060] her shall not be innocent [05352]. Así el que entrare a la mujer de su prójimo; no será sin culpa cualquiera que la tocare. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
So he that goeth in [0935] to his neighbour's [07453] wife [0802]; whosoever toucheth [05060] her shall not be innocent [05352]. So is the one who goes in to his neighbor's wife;
    Whoever touches her will not go unpunished.
New American Standard Bible©
So he that goeth in [0935] to his neighbour's [07453] wife [0802]; whosoever toucheth [05060] her shall not be innocent [05352]. So he who cohabits with his neighbor's wife [will be tortured with evil consequences and just retribution]; he who touches her shall not be innocent or go unpunished. Amplified Bible©
So he that goeth in [0935] to his neighbour's [07453] wife [0802]; whosoever toucheth [05060] her shall not be innocent [05352]. Il en est de męme pour celui qui va vers la femme de son prochain: Quiconque la touche ne restera pas impuni. Louis Segond - 1910 (French)
So he that goeth in [0935] to his neighbour's [07453] wife [0802]; whosoever toucheth [05060] her shall not be innocent [05352]. Ainsi celui qui entre vers la femme de son prochain..., quiconque la touchera ne sera point innocent. John Darby (French)
So he that goeth in [0935] to his neighbour's [07453] wife [0802]; whosoever toucheth [05060] her shall not be innocent [05352]. Assim será o que entrar ŕ mulher do seu proximo; năo ficará inocente quem a tocar.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top