Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
Avoid [06544] it, pass [05674] not by it, turn [07847] from it, and pass away [05674]. |
Avoid it, pass not by it, turn from it, and pass away. |
King James |
Avoid [06544] it, pass [05674] not by it, turn [07847] from it, and pass away [05674]. |
Avoid it, pass not by it; Turn from it, and pass on. |
American Standard |
Avoid [06544] it, pass [05674] not by it, turn [07847] from it, and pass away [05674]. |
Keep far from it, do not go near; be turned from it, and go on your way. |
Basic English |
Avoid [06544] it, pass [05674] not by it, turn [07847] from it, and pass away [05674]. |
Avoid it, pass not by it, turn from it, and pass away. |
Updated King James |
Avoid [06544] it, pass [05674] not by it, turn [07847] from it, and pass away [05674]. |
Avoid it, pass not over into it, Turn aside from it, and pass on. |
Young's Literal |
Avoid [06544] it, pass [05674] not by it, turn [07847] from it, and pass away [05674]. |
avoid it, pass not by it; turn from it, and pass away. |
Darby |
Avoid [06544] it, pass [05674] not by it, turn [07847] from it, and pass away [05674]. |
Avoid it, pass not by it, turn from it, and pass away. |
Webster |
Avoid [06544] it, pass [05674] not by it, turn [07847] from it, and pass away [05674]. |
Avoid it, and don't pass by it. Turn from it, and pass on. |
World English |
Avoid [06544] it, pass [05674] not by it, turn [07847] from it, and pass away [05674]. |
Flee from it, pass not by it: go aside, and forsake it. |
Douay Rheims |
Avoid [06544] it, pass [05674] not by it, turn [07847] from it, and pass away [05674]. |
fuge ab ea ne transeas per illam declina et desere eam |
Jerome's Vulgate |
Avoid [06544] it, pass [05674] not by it, turn [07847] from it, and pass away [05674]. |
Avoid it, and don't pass by it. Turn from it, and pass on. |
Hebrew Names |
Avoid [06544] it, pass [05674] not by it, turn [07847] from it, and pass away [05674]. |
Desampárala, no pases por ella; Apártate de ella, pasa. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
Avoid [06544] it, pass [05674] not by it, turn [07847] from it, and pass away [05674]. |
Desampárala, no pases por ella; apártate de ella, y pasa. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
Avoid [06544] it, pass [05674] not by it, turn [07847] from it, and pass away [05674]. |
Avoid it, do not pass by it; Turn away from it and pass on. |
New American Standard Bible© |
Avoid [06544] it, pass [05674] not by it, turn [07847] from it, and pass away [05674]. |
Avoid it, do not go on it; turn from it and pass on. |
Amplified Bible© |
Avoid [06544] it, pass [05674] not by it, turn [07847] from it, and pass away [05674]. |
Évite-la, n`y passe point; Détourne-t`en, et passe outre. |
Louis Segond - 1910 (French) |
Avoid [06544] it, pass [05674] not by it, turn [07847] from it, and pass away [05674]. |
Eloigne-t'en, n'y passe point; détourne-t'en, et passe outre. |
John Darby (French) |
Avoid [06544] it, pass [05674] not by it, turn [07847] from it, and pass away [05674]. |
Evita-o, não passes por ele; desvia-te dele e passa de largo. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |