Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Proverbs 31:2 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Pr 31:2 What, my son [01248]? and what, the son [01248] of my womb [0990]? and what, the son [01248] of my vows [05088]?

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
What, my son [01248]? and what, the son [01248] of my womb [0990]? and what, the son [01248] of my vows [05088]? What, my son? and what, the son of my womb? and what, the son of my vows? King James
What, my son [01248]? and what, the son [01248] of my womb [0990]? and what, the son [01248] of my vows [05088]? What, my son? and what, O son of my womb? And what, O son of my vows? American Standard
What, my son [01248]? and what, the son [01248] of my womb [0990]? and what, the son [01248] of my vows [05088]? What am I to say to you, O Lemuel, my oldest son? and what, O son of my body? and what, O son of my oaths? Basic English
What, my son [01248]? and what, the son [01248] of my womb [0990]? and what, the son [01248] of my vows [05088]? What, my son? and what, the son of my womb? and what, the son of my vows? Updated King James
What, my son [01248]? and what, the son [01248] of my womb [0990]? and what, the son [01248] of my vows [05088]? `What, my son? and what, son of my womb? And what, son of my vows? Young's Literal
What, my son [01248]? and what, the son [01248] of my womb [0990]? and what, the son [01248] of my vows [05088]? What, my son? and what, O son of my womb? and what, O son of my vows? Darby
What, my son [01248]? and what, the son [01248] of my womb [0990]? and what, the son [01248] of my vows [05088]? What, my son? and what, the son of my womb? and what, the son of my vows? Webster
What, my son [01248]? and what, the son [01248] of my womb [0990]? and what, the son [01248] of my vows [05088]? "Oh, my son! Oh, son of my womb! Oh, son of my vows! World English
What, my son [01248]? and what, the son [01248] of my womb [0990]? and what, the son [01248] of my vows [05088]? What, O my beloved, what, O the beloved of my womb, what, O the beloved of my vows? Douay Rheims
What, my son [01248]? and what, the son [01248] of my womb [0990]? and what, the son [01248] of my vows [05088]? quid dilecte mi quid dilecte uteri mei quid dilecte votorum meorum Jerome's Vulgate
What, my son [01248]? and what, the son [01248] of my womb [0990]? and what, the son [01248] of my vows [05088]? "Oh, my son! Oh, son of my womb! Oh, son of my vows! Hebrew Names
What, my son [01248]? and what, the son [01248] of my womb [0990]? and what, the son [01248] of my vows [05088]? ¿Qué, hijo mío? ¿y qué, hijo de mi vientre? ¿Y qué, hijo de mis deseos? Reina Valera - 1909 (Spanish)
What, my son [01248]? and what, the son [01248] of my womb [0990]? and what, the son [01248] of my vows [05088]? ¿Qué, hijo mío? ¿Y qué, hijo de mi vientre? ¿Y qué, hijo de mis deseos? Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
What, my son [01248]? and what, the son [01248] of my womb [0990]? and what, the son [01248] of my vows [05088]? What, O my son?
    And what, O son of my womb?
    And what, O son of my vows?
New American Standard Bible©
What, my son [01248]? and what, the son [01248] of my womb [0990]? and what, the son [01248] of my vows [05088]? What, my son? What, son of my womb? What [shall I advise you], son of my vows and dedication to God? Amplified Bible©
What, my son [01248]? and what, the son [01248] of my womb [0990]? and what, the son [01248] of my vows [05088]? Que te dirai-je, mon fils? que te dirai-je, fils de mes entrailles? Que te dirai-je, mon fils, objet de mes voeux? Louis Segond - 1910 (French)
What, my son [01248]? and what, the son [01248] of my womb [0990]? and what, the son [01248] of my vows [05088]? Quoi, mon fils? et quoi, fils de mon ventre? et quoi, fils de mes voeux? John Darby (French)
What, my son [01248]? and what, the son [01248] of my womb [0990]? and what, the son [01248] of my vows [05088]? Que te direi, filho meu? e que te direi, ó filho do meu ventre? e que te direi, ó filho dos meus votos?    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top