Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
She seeketh [01875] wool [06785], and flax [06593], and worketh [06213] willingly [02656] with her hands [03709]. |
She seeketh wool, and flax, and worketh willingly with her hands. |
King James |
She seeketh [01875] wool [06785], and flax [06593], and worketh [06213] willingly [02656] with her hands [03709]. |
She seeketh wool and flax, And worketh willingly with her hands. |
American Standard |
She seeketh [01875] wool [06785], and flax [06593], and worketh [06213] willingly [02656] with her hands [03709]. |
She gets wool and linen, working at the business of her hands. |
Basic English |
She seeketh [01875] wool [06785], and flax [06593], and worketh [06213] willingly [02656] with her hands [03709]. |
She seeks wool, and flax, and works willingly with her hands. |
Updated King James |
She seeketh [01875] wool [06785], and flax [06593], and worketh [06213] willingly [02656] with her hands [03709]. |
She hath sought wool and flax, And with delight she worketh `with' her hands. |
Young's Literal |
She seeketh [01875] wool [06785], and flax [06593], and worketh [06213] willingly [02656] with her hands [03709]. |
She seeketh wool and flax, and worketh willingly with her hands. |
Darby |
She seeketh [01875] wool [06785], and flax [06593], and worketh [06213] willingly [02656] with her hands [03709]. |
She seeketh wool, and flax, and worketh willingly with her hands. |
Webster |
She seeketh [01875] wool [06785], and flax [06593], and worketh [06213] willingly [02656] with her hands [03709]. |
She seeks wool and flax, and works eagerly with her hands. |
World English |
She seeketh [01875] wool [06785], and flax [06593], and worketh [06213] willingly [02656] with her hands [03709]. |
She hath sought wool and flax, and hath wrought by the counsel of her hands. |
Douay Rheims |
She seeketh [01875] wool [06785], and flax [06593], and worketh [06213] willingly [02656] with her hands [03709]. |
deleth quaesivit lanam et linum et operata est consilio manuum suarum |
Jerome's Vulgate |
She seeketh [01875] wool [06785], and flax [06593], and worketh [06213] willingly [02656] with her hands [03709]. |
She seeks wool and flax, and works eagerly with her hands. |
Hebrew Names |
She seeketh [01875] wool [06785], and flax [06593], and worketh [06213] willingly [02656] with her hands [03709]. |
Buscó lana y lino, Y con voluntad labró de sus manos. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
She seeketh [01875] wool [06785], and flax [06593], and worketh [06213] willingly [02656] with her hands [03709]. |
Dálet Buscó lana y lino, y con voluntad labró con sus manos. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
She seeketh [01875] wool [06785], and flax [06593], and worketh [06213] willingly [02656] with her hands [03709]. |
She looks for wool and flax And works with her hands in delight. |
New American Standard Bible© |
She seeketh [01875] wool [06785], and flax [06593], and worketh [06213] willingly [02656] with her hands [03709]. |
She seeks out wool and flax and works with willing hands [to develop it]. |
Amplified Bible© |
She seeketh [01875] wool [06785], and flax [06593], and worketh [06213] willingly [02656] with her hands [03709]. |
Elle se procure de la laine et du lin, Et travaille d`une main joyeuse. |
Louis Segond - 1910 (French) |
She seeketh [01875] wool [06785], and flax [06593], and worketh [06213] willingly [02656] with her hands [03709]. |
Elle cherche de la laine et du lin, et travaille de ses mains avec joie. |
John Darby (French) |
She seeketh [01875] wool [06785], and flax [06593], and worketh [06213] willingly [02656] with her hands [03709]. |
Dálete. Ela busca lã e linho, e trabalha de boa vontade com as mãos. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |