Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
The locusts [0697] have no king [04428], yet go they forth [03318] all of them by bands [02686]; |
The locusts have no king, yet go they forth all of them by bands; |
King James |
The locusts [0697] have no king [04428], yet go they forth [03318] all of them by bands [02686]; |
The locusts have no king, Yet go they forth all of them by bands; |
American Standard |
The locusts [0697] have no king [04428], yet go they forth [03318] all of them by bands [02686]; |
The locusts have no king, but they all go out in bands; |
Basic English |
The locusts [0697] have no king [04428], yet go they forth [03318] all of them by bands [02686]; |
The locusts have no king, yet go they forth all of them by bands; |
Updated King James |
The locusts [0697] have no king [04428], yet go they forth [03318] all of them by bands [02686]; |
A king there is not to the locust, And it goeth out -- each one shouting, |
Young's Literal |
The locusts [0697] have no king [04428], yet go they forth [03318] all of them by bands [02686]; |
the locusts have no king, yet they go forth all of them by bands; |
Darby |
The locusts [0697] have no king [04428], yet go they forth [03318] all of them by bands [02686]; |
The locusts have no king, yet go they forth all of them by bands; |
Webster |
The locusts [0697] have no king [04428], yet go they forth [03318] all of them by bands [02686]; |
The locusts have no king, yet they advance in ranks. |
World English |
The locusts [0697] have no king [04428], yet go they forth [03318] all of them by bands [02686]; |
The locust hath no king, yet they all go out by their bands. |
Douay Rheims |
The locusts [0697] have no king [04428], yet go they forth [03318] all of them by bands [02686]; |
regem lucusta non habet et egreditur universa per turmas |
Jerome's Vulgate |
The locusts [0697] have no king [04428], yet go they forth [03318] all of them by bands [02686]; |
The locusts have no king, yet they advance in ranks. |
Hebrew Names |
The locusts [0697] have no king [04428], yet go they forth [03318] all of them by bands [02686]; |
Las langostas, no tienen rey, Y salen todas acuadrilladas; |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
The locusts [0697] have no king [04428], yet go they forth [03318] all of them by bands [02686]; |
las langostas, no tienen rey, y salen todas acuadrilladas; |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
The locusts [0697] have no king [04428], yet go they forth [03318] all of them by bands [02686]; |
The locusts have no king, Yet all of them go out in ranks; |
New American Standard Bible© |
The locusts [0697] have no king [04428], yet go they forth [03318] all of them by bands [02686]; |
The locusts have no king, yet they go forth all of them by bands; |
Amplified Bible© |
The locusts [0697] have no king [04428], yet go they forth [03318] all of them by bands [02686]; |
Les sauterelles n`ont point de roi, Et elles sortent toutes par divisions; |
Louis Segond - 1910 (French) |
The locusts [0697] have no king [04428], yet go they forth [03318] all of them by bands [02686]; |
les sauterelles n'ont point de roi, mais elles sortent toutes par bandes; |
John Darby (French) |
The locusts [0697] have no king [04428], yet go they forth [03318] all of them by bands [02686]; |
os gafanhotos não têm rei, contudo marcham todos enfileirados; |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |