Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
In the transgression [06588] of an evil [07451] man [0376] there is a snare [04170]: but the righteous [06662] doth sing [07442] and rejoice [08056]. |
In the transgression of an evil man there is a snare: but the righteous doth sing and rejoice. |
King James |
In the transgression [06588] of an evil [07451] man [0376] there is a snare [04170]: but the righteous [06662] doth sing [07442] and rejoice [08056]. |
In the transgression of an evil man there is a snare; But the righteous doth sing and rejoice. |
American Standard |
In the transgression [06588] of an evil [07451] man [0376] there is a snare [04170]: but the righteous [06662] doth sing [07442] and rejoice [08056]. |
In the steps of an evil man there is a net for him, but the upright man gets away quickly and is glad. |
Basic English |
In the transgression [06588] of an evil [07451] man [0376] there is a snare [04170]: but the righteous [06662] doth sing [07442] and rejoice [08056]. |
In the transgression of an evil man there is a snare: but the righteous does sing and rejoice. |
Updated King James |
In the transgression [06588] of an evil [07451] man [0376] there is a snare [04170]: but the righteous [06662] doth sing [07442] and rejoice [08056]. |
In the transgression of the evil `is' a snare, And the righteous doth sing and rejoice. |
Young's Literal |
In the transgression [06588] of an evil [07451] man [0376] there is a snare [04170]: but the righteous [06662] doth sing [07442] and rejoice [08056]. |
In the transgression of an evil man there is a snare; but the righteous shall sing and rejoice. |
Darby |
In the transgression [06588] of an evil [07451] man [0376] there is a snare [04170]: but the righteous [06662] doth sing [07442] and rejoice [08056]. |
In the transgression of an evil man there is a snare: but the righteous doth sing and rejoice. |
Webster |
In the transgression [06588] of an evil [07451] man [0376] there is a snare [04170]: but the righteous [06662] doth sing [07442] and rejoice [08056]. |
An evil man is snared by his sin, but the righteous can sing and be glad. |
World English |
In the transgression [06588] of an evil [07451] man [0376] there is a snare [04170]: but the righteous [06662] doth sing [07442] and rejoice [08056]. |
A snare shall entangle the wicked man when he sinneth: and the just shall praise and rejoice. |
Douay Rheims |
In the transgression [06588] of an evil [07451] man [0376] there is a snare [04170]: but the righteous [06662] doth sing [07442] and rejoice [08056]. |
peccantem virum iniquum involvet laqueus et iustus laudabit atque gaudebit |
Jerome's Vulgate |
In the transgression [06588] of an evil [07451] man [0376] there is a snare [04170]: but the righteous [06662] doth sing [07442] and rejoice [08056]. |
An evil man is snared by his sin, but the righteous can sing and be glad. |
Hebrew Names |
In the transgression [06588] of an evil [07451] man [0376] there is a snare [04170]: but the righteous [06662] doth sing [07442] and rejoice [08056]. |
En la prevaricación del hombre malo hay lazo: Mas el justo cantará y se alegrará. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
In the transgression [06588] of an evil [07451] man [0376] there is a snare [04170]: but the righteous [06662] doth sing [07442] and rejoice [08056]. |
En la prevaricación del hombre malo hay lazo; mas el justo cantará y se alegrará. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
In the transgression [06588] of an evil [07451] man [0376] there is a snare [04170]: but the righteous [06662] doth sing [07442] and rejoice [08056]. |
By transgression an evil man is ensnared, But the righteous sings and rejoices. |
New American Standard Bible© |
In the transgression [06588] of an evil [07451] man [0376] there is a snare [04170]: but the righteous [06662] doth sing [07442] and rejoice [08056]. |
In the transgression of an evil man there is a snare, but the [uncompromisingly] righteous man sings and rejoices. |
Amplified Bible© |
In the transgression [06588] of an evil [07451] man [0376] there is a snare [04170]: but the righteous [06662] doth sing [07442] and rejoice [08056]. |
Il y a un piège dans le péché de l`homme méchant, Mais le juste triomphe et se réjouit. |
Louis Segond - 1910 (French) |
In the transgression [06588] of an evil [07451] man [0376] there is a snare [04170]: but the righteous [06662] doth sing [07442] and rejoice [08056]. |
¶ Dans la transgression de l'homme mauvais, il y a un piège; mais le juste chantera et se réjouira. |
John Darby (French) |
In the transgression [06588] of an evil [07451] man [0376] there is a snare [04170]: but the righteous [06662] doth sing [07442] and rejoice [08056]. |
Na transgressão do homem mau há laço; mas o justo canta e se regozija. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |