Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
The rod [07626] and reproof [08433] give [05414] wisdom [02451]: but a child [05288] left [07971] to himself bringeth his mother [0517] to shame [0954]. |
The rod and reproof give wisdom: but a child left to himself bringeth his mother to shame. |
King James |
The rod [07626] and reproof [08433] give [05414] wisdom [02451]: but a child [05288] left [07971] to himself bringeth his mother [0517] to shame [0954]. |
The rod and reproof give wisdom; But a child left to himself causeth shame to his mother. |
American Standard |
The rod [07626] and reproof [08433] give [05414] wisdom [02451]: but a child [05288] left [07971] to himself bringeth his mother [0517] to shame [0954]. |
The rod and sharp words give wisdom: but a child who is not guided is a cause of shame to his mother. |
Basic English |
The rod [07626] and reproof [08433] give [05414] wisdom [02451]: but a child [05288] left [07971] to himself bringeth his mother [0517] to shame [0954]. |
The rod and reproof give wisdom: but a child left to himself brings his mother to shame. |
Updated King James |
The rod [07626] and reproof [08433] give [05414] wisdom [02451]: but a child [05288] left [07971] to himself bringeth his mother [0517] to shame [0954]. |
A rod and reproof give wisdom, And a youth let away is shaming his mother. |
Young's Literal |
The rod [07626] and reproof [08433] give [05414] wisdom [02451]: but a child [05288] left [07971] to himself bringeth his mother [0517] to shame [0954]. |
The rod and reproof give wisdom; but a child left to himself bringeth his mother to shame. |
Darby |
The rod [07626] and reproof [08433] give [05414] wisdom [02451]: but a child [05288] left [07971] to himself bringeth his mother [0517] to shame [0954]. |
The rod and reproof give wisdom: but a child left to himself bringeth his mother to shame. |
Webster |
The rod [07626] and reproof [08433] give [05414] wisdom [02451]: but a child [05288] left [07971] to himself bringeth his mother [0517] to shame [0954]. |
The rod of correction gives wisdom, but a child left to himself causes shame to his mother. |
World English |
The rod [07626] and reproof [08433] give [05414] wisdom [02451]: but a child [05288] left [07971] to himself bringeth his mother [0517] to shame [0954]. |
The rod and reproof give wisdom: but the child that is left to his own will bringeth his mother to shame. |
Douay Rheims |
The rod [07626] and reproof [08433] give [05414] wisdom [02451]: but a child [05288] left [07971] to himself bringeth his mother [0517] to shame [0954]. |
virga atque correptio tribuet sapientiam puer autem qui dimittitur voluntati suae confundet matrem suam |
Jerome's Vulgate |
The rod [07626] and reproof [08433] give [05414] wisdom [02451]: but a child [05288] left [07971] to himself bringeth his mother [0517] to shame [0954]. |
The rod of correction gives wisdom, but a child left to himself causes shame to his mother. |
Hebrew Names |
The rod [07626] and reproof [08433] give [05414] wisdom [02451]: but a child [05288] left [07971] to himself bringeth his mother [0517] to shame [0954]. |
La vara y la corrección dan sabiduría: Mas el muchacho consentido avergonzará á su madre. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
The rod [07626] and reproof [08433] give [05414] wisdom [02451]: but a child [05288] left [07971] to himself bringeth his mother [0517] to shame [0954]. |
La vara y la corrección dan sabiduría; mas el muchacho suelto avergonzará a su madre. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
The rod [07626] and reproof [08433] give [05414] wisdom [02451]: but a child [05288] left [07971] to himself bringeth his mother [0517] to shame [0954]. |
The rod and reproof give wisdom, But a child who gets his own way brings shame to his mother. |
New American Standard Bible© |
The rod [07626] and reproof [08433] give [05414] wisdom [02451]: but a child [05288] left [07971] to himself bringeth his mother [0517] to shame [0954]. |
The rod and reproof give wisdom, but a child left undisciplined brings his mother to shame. |
Amplified Bible© |
The rod [07626] and reproof [08433] give [05414] wisdom [02451]: but a child [05288] left [07971] to himself bringeth his mother [0517] to shame [0954]. |
La verge et la correction donnent la sagesse, Mais l`enfant livré à lui-même fait honte à sa mère. |
Louis Segond - 1910 (French) |
The rod [07626] and reproof [08433] give [05414] wisdom [02451]: but a child [05288] left [07971] to himself bringeth his mother [0517] to shame [0954]. |
¶ La verge et la répréhension donnent la sagesse, mais le jeune garçon abandonné à lui-même fait honte à sa mère. |
John Darby (French) |
The rod [07626] and reproof [08433] give [05414] wisdom [02451]: but a child [05288] left [07971] to himself bringeth his mother [0517] to shame [0954]. |
A vara e a repreensão dão sabedoria; mas a criança entregue a si mesma envergonha a sua mãe. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |