Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Proverbs 28:12 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Pr 28:12 When righteous [06662] men do rejoice [05970], there is great [07227] glory [08597]: but when the wicked [07563] rise [06965], a man [0120] is hidden [02664].

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
When righteous [06662] men do rejoice [05970], there is great [07227] glory [08597]: but when the wicked [07563] rise [06965], a man [0120] is hidden [02664]. When righteous men do rejoice, there is great glory: but when the wicked rise, a man is hidden. King James
When righteous [06662] men do rejoice [05970], there is great [07227] glory [08597]: but when the wicked [07563] rise [06965], a man [0120] is hidden [02664]. When the righteous triumph, there is great glory; But when the wicked rise, men hide themselves. American Standard
When righteous [06662] men do rejoice [05970], there is great [07227] glory [08597]: but when the wicked [07563] rise [06965], a man [0120] is hidden [02664]. When the upright do well, there is great glory; but when evil-doers are lifted up, men do not let themselves be seen. Basic English
When righteous [06662] men do rejoice [05970], there is great [07227] glory [08597]: but when the wicked [07563] rise [06965], a man [0120] is hidden [02664]. When righteous men do rejoice, there is great glory: but when the wicked rise, a man is hidden. Updated King James
When righteous [06662] men do rejoice [05970], there is great [07227] glory [08597]: but when the wicked [07563] rise [06965], a man [0120] is hidden [02664]. In the exulting of the righteous the glory `is' abundant, And in the rising of the wicked man is apprehensive. Young's Literal
When righteous [06662] men do rejoice [05970], there is great [07227] glory [08597]: but when the wicked [07563] rise [06965], a man [0120] is hidden [02664]. When the righteous triumph, there is great glory; but when the wicked rise, men conceal themselves. Darby
When righteous [06662] men do rejoice [05970], there is great [07227] glory [08597]: but when the wicked [07563] rise [06965], a man [0120] is hidden [02664]. When righteous men rejoice, there is great glory: but when the wicked rise, a man is hidden. Webster
When righteous [06662] men do rejoice [05970], there is great [07227] glory [08597]: but when the wicked [07563] rise [06965], a man [0120] is hidden [02664]. When the righteous triumph, there is great glory; but when the wicked rise, men hide themselves. World English
When righteous [06662] men do rejoice [05970], there is great [07227] glory [08597]: but when the wicked [07563] rise [06965], a man [0120] is hidden [02664]. In the joy of the just there is great glory: when the wicked reign, men are ruined. Douay Rheims
When righteous [06662] men do rejoice [05970], there is great [07227] glory [08597]: but when the wicked [07563] rise [06965], a man [0120] is hidden [02664]. in exultatione iustorum multa gloria regnantibus impiis ruinae hominum Jerome's Vulgate
When righteous [06662] men do rejoice [05970], there is great [07227] glory [08597]: but when the wicked [07563] rise [06965], a man [0120] is hidden [02664]. When the righteous triumph, there is great glory; but when the wicked rise, men hide themselves. Hebrew Names
When righteous [06662] men do rejoice [05970], there is great [07227] glory [08597]: but when the wicked [07563] rise [06965], a man [0120] is hidden [02664]. Cuando los justos se alegran, grande es la gloria; Mas cuando los impíos son levantados, es buscado el hombre. Reina Valera - 1909 (Spanish)
When righteous [06662] men do rejoice [05970], there is great [07227] glory [08597]: but when the wicked [07563] rise [06965], a man [0120] is hidden [02664]. Cuando los justos se alegran, grande es la gloria; mas cuando los impíos son levantados, el hombre cuerdo se esconderá. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
When righteous [06662] men do rejoice [05970], there is great [07227] glory [08597]: but when the wicked [07563] rise [06965], a man [0120] is hidden [02664]. When the righteous triumph, there is great glory,
    But when the wicked rise, men hide themselves.
New American Standard Bible©
When righteous [06662] men do rejoice [05970], there is great [07227] glory [08597]: but when the wicked [07563] rise [06965], a man [0120] is hidden [02664]. When the [uncompromisingly] righteous triumph, there is great glory and celebration; but when the wicked rise [to power], men hide themselves. Amplified Bible©
When righteous [06662] men do rejoice [05970], there is great [07227] glory [08597]: but when the wicked [07563] rise [06965], a man [0120] is hidden [02664]. Quand les justes triomphent, c`est une grande gloire; Quand les méchants s`élèvent, chacun se cache. Louis Segond - 1910 (French)
When righteous [06662] men do rejoice [05970], there is great [07227] glory [08597]: but when the wicked [07563] rise [06965], a man [0120] is hidden [02664]. ¶ Quand les justes se réjouissent il y a beaucoup de gloire; mais quand les méchants se lèvent, les hommes se cachent. John Darby (French)
When righteous [06662] men do rejoice [05970], there is great [07227] glory [08597]: but when the wicked [07563] rise [06965], a man [0120] is hidden [02664]. Quando os justos triunfam há grande, glória; mas quando os ímpios sobem, escondem-se os homens.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top