Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Proverbs 27:8 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Pr 27:8 As a bird [06833] that wandereth [05074] from her nest [07064], so is a man [0376] that wandereth [05074] from his place [04725].

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
As a bird [06833] that wandereth [05074] from her nest [07064], so is a man [0376] that wandereth [05074] from his place [04725]. As a bird that wandereth from her nest, so is a man that wandereth from his place. King James
As a bird [06833] that wandereth [05074] from her nest [07064], so is a man [0376] that wandereth [05074] from his place [04725]. As a bird that wandereth from her nest, So is a man that wandereth from his place. American Standard
As a bird [06833] that wandereth [05074] from her nest [07064], so is a man [0376] that wandereth [05074] from his place [04725]. Like a bird wandering from the place of her eggs is a man wandering from his station. Basic English
As a bird [06833] that wandereth [05074] from her nest [07064], so is a man [0376] that wandereth [05074] from his place [04725]. As a bird that wanders from her nest, so is a man that wanders from his place. Updated King James
As a bird [06833] that wandereth [05074] from her nest [07064], so is a man [0376] that wandereth [05074] from his place [04725]. As a bird wandering from her nest, So `is' a man wandering from his place. Young's Literal
As a bird [06833] that wandereth [05074] from her nest [07064], so is a man [0376] that wandereth [05074] from his place [04725]. As a bird that wandereth from her nest, so is a man that wandereth from his place. Darby
As a bird [06833] that wandereth [05074] from her nest [07064], so is a man [0376] that wandereth [05074] from his place [04725]. As a bird that wandereth from her nest, so is a man that wandereth from his place. Webster
As a bird [06833] that wandereth [05074] from her nest [07064], so is a man [0376] that wandereth [05074] from his place [04725]. As a bird that wanders from her nest, so is a man who wanders from his home. World English
As a bird [06833] that wandereth [05074] from her nest [07064], so is a man [0376] that wandereth [05074] from his place [04725]. As a bird that wandereth from her nest, so is a man that leaveth his place. Douay Rheims
As a bird [06833] that wandereth [05074] from her nest [07064], so is a man [0376] that wandereth [05074] from his place [04725]. sicut avis transmigrans de nido suo sic vir qui relinquit locum suum Jerome's Vulgate
As a bird [06833] that wandereth [05074] from her nest [07064], so is a man [0376] that wandereth [05074] from his place [04725]. As a bird that wanders from her nest, so is a man who wanders from his home. Hebrew Names
As a bird [06833] that wandereth [05074] from her nest [07064], so is a man [0376] that wandereth [05074] from his place [04725]. Cual ave que se va de su nido, Tal es el hombre que se va de su lugar. Reina Valera - 1909 (Spanish)
As a bird [06833] that wandereth [05074] from her nest [07064], so is a man [0376] that wandereth [05074] from his place [04725]. Como el ave se va de su nido, así es el hombre que se va de su lugar. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
As a bird [06833] that wandereth [05074] from her nest [07064], so is a man [0376] that wandereth [05074] from his place [04725]. Like a bird that wanders from her nest,
    So is a man who wanders from his home.
New American Standard Bible©
As a bird [06833] that wandereth [05074] from her nest [07064], so is a man [0376] that wandereth [05074] from his place [04725]. Like a bird that wanders from her nest, so is a man who strays from his home. Amplified Bible©
As a bird [06833] that wandereth [05074] from her nest [07064], so is a man [0376] that wandereth [05074] from his place [04725]. Comme l`oiseau qui erre loin de son nid, Ainsi est l`homme qui erre loin de son lieu. Louis Segond - 1910 (French)
As a bird [06833] that wandereth [05074] from her nest [07064], so is a man [0376] that wandereth [05074] from his place [04725]. ¶ Comme un oiseau erre çà et là loin de son nid, ainsi est l'homme qui erre loin de son lieu. John Darby (French)
As a bird [06833] that wandereth [05074] from her nest [07064], so is a man [0376] that wandereth [05074] from his place [04725]. Qual a ave que vagueia longe do seu ninho, tal é o homem que anda vagueando longe do seu lugar.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top