Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
For riches [02633] are not for ever [05769]: and doth the crown [05145] endure to every [01755] generation [01755]? |
For riches are not for ever: and doth the crown endure to every generation? |
King James |
For riches [02633] are not for ever [05769]: and doth the crown [05145] endure to every [01755] generation [01755]? |
For riches are not for ever: And doth the crown endure unto all generations? |
American Standard |
For riches [02633] are not for ever [05769]: and doth the crown [05145] endure to every [01755] generation [01755]? |
For wealth is not for ever, and money does not go on for all generations. |
Basic English |
For riches [02633] are not for ever [05769]: and doth the crown [05145] endure to every [01755] generation [01755]? |
For riches are not for ever: and does the crown endure to every generation? |
Updated King James |
For riches [02633] are not for ever [05769]: and doth the crown [05145] endure to every [01755] generation [01755]? |
For riches `are' not to the age, Nor a crown to generation and generation. |
Young's Literal |
For riches [02633] are not for ever [05769]: and doth the crown [05145] endure to every [01755] generation [01755]? |
for wealth is not for ever; and doth the crown endure from generation to generation? |
Darby |
For riches [02633] are not for ever [05769]: and doth the crown [05145] endure to every [01755] generation [01755]? |
For riches are not for ever: and doth the crown endure to every generation? |
Webster |
For riches [02633] are not for ever [05769]: and doth the crown [05145] endure to every [01755] generation [01755]? |
for riches are not forever, nor does even the crown endure to all generations. |
World English |
For riches [02633] are not for ever [05769]: and doth the crown [05145] endure to every [01755] generation [01755]? |
For thou shalt not always have power: but a crown shall be given to generation and generation. |
Douay Rheims |
For riches [02633] are not for ever [05769]: and doth the crown [05145] endure to every [01755] generation [01755]? |
non enim habebis iugiter potestatem sed corona tribuetur in generatione generationum |
Jerome's Vulgate |
For riches [02633] are not for ever [05769]: and doth the crown [05145] endure to every [01755] generation [01755]? |
for riches are not forever, nor does even the crown endure to all generations. |
Hebrew Names |
For riches [02633] are not for ever [05769]: and doth the crown [05145] endure to every [01755] generation [01755]? |
Porque las riquezas no son para siempre; ¿Y será la corona para perpetuas generaciones? |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
For riches [02633] are not for ever [05769]: and doth the crown [05145] endure to every [01755] generation [01755]? |
porque las riquezas no son para siempre; ¿Y será la corona para perpetuas generaciones? |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
For riches [02633] are not for ever [05769]: and doth the crown [05145] endure to every [01755] generation [01755]? |
For riches are not forever, Nor does a crown endure to all generations. |
New American Standard Bible© |
For riches [02633] are not for ever [05769]: and doth the crown [05145] endure to every [01755] generation [01755]? |
For riches are not forever; does a crown endure to all generations? |
Amplified Bible© |
For riches [02633] are not for ever [05769]: and doth the crown [05145] endure to every [01755] generation [01755]? |
Car la richesse ne dure pas toujours, Ni une couronne éternellement. |
Louis Segond - 1910 (French) |
For riches [02633] are not for ever [05769]: and doth the crown [05145] endure to every [01755] generation [01755]? |
car l'abondance n'est pas pour toujours, et une couronne dure-t-elle de génération en génération? |
John Darby (French) |
For riches [02633] are not for ever [05769]: and doth the crown [05145] endure to every [01755] generation [01755]? |
porque as riquezas não duram para sempre; e duraria a coroa de geração em geração? |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |