Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
Let another man [02114] praise [01984] thee, and not thine own mouth [06310]; a stranger [05237], and not thine own lips [08193]. |
Let another man praise thee, and not thine own mouth; a stranger, and not thine own lips. |
King James |
Let another man [02114] praise [01984] thee, and not thine own mouth [06310]; a stranger [05237], and not thine own lips [08193]. |
Let another man praise thee, and not thine own mouth; A stranger, and not thine own lips. |
American Standard |
Let another man [02114] praise [01984] thee, and not thine own mouth [06310]; a stranger [05237], and not thine own lips [08193]. |
Let another man give you praise, and not your mouth; one who is strange to you, and not your lips. |
Basic English |
Let another man [02114] praise [01984] thee, and not thine own mouth [06310]; a stranger [05237], and not thine own lips [08193]. |
Let another man praise you, and not your own mouth; a stranger, and not your own lips. |
Updated King James |
Let another man [02114] praise [01984] thee, and not thine own mouth [06310]; a stranger [05237], and not thine own lips [08193]. |
Let another praise thee, and not thine own mouth, A stranger, and not thine own lips. |
Young's Literal |
Let another man [02114] praise [01984] thee, and not thine own mouth [06310]; a stranger [05237], and not thine own lips [08193]. |
Let another praise thee, and not thine own mouth; a stranger, and not thine own lips. |
Darby |
Let another man [02114] praise [01984] thee, and not thine own mouth [06310]; a stranger [05237], and not thine own lips [08193]. |
Let another man praise thee, and not thy own mouth; a stranger, and not thy own lips. |
Webster |
Let another man [02114] praise [01984] thee, and not thine own mouth [06310]; a stranger [05237], and not thine own lips [08193]. |
Let another man praise you, and not your own mouth; a stranger, and not your own lips. |
World English |
Let another man [02114] praise [01984] thee, and not thine own mouth [06310]; a stranger [05237], and not thine own lips [08193]. |
Let another praise thee, and not thy own mouth: a stranger, and not thy own lips. |
Douay Rheims |
Let another man [02114] praise [01984] thee, and not thine own mouth [06310]; a stranger [05237], and not thine own lips [08193]. |
laudet te alienus et non os tuum extraneus et non labia tua |
Jerome's Vulgate |
Let another man [02114] praise [01984] thee, and not thine own mouth [06310]; a stranger [05237], and not thine own lips [08193]. |
Let another man praise you, and not your own mouth; a stranger, and not your own lips. |
Hebrew Names |
Let another man [02114] praise [01984] thee, and not thine own mouth [06310]; a stranger [05237], and not thine own lips [08193]. |
Alábete el extraño, y no tu boca; El ajeno, y no tus labios. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
Let another man [02114] praise [01984] thee, and not thine own mouth [06310]; a stranger [05237], and not thine own lips [08193]. |
Alábete el extraño, y no tu boca; el ajeno, y no tus labios. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
Let another man [02114] praise [01984] thee, and not thine own mouth [06310]; a stranger [05237], and not thine own lips [08193]. |
Let another praise you, and not your own mouth; A stranger, and not your own lips. |
New American Standard Bible© |
Let another man [02114] praise [01984] thee, and not thine own mouth [06310]; a stranger [05237], and not thine own lips [08193]. |
Let another man praise you, and not your own mouth; a stranger, and not your own lips. |
Amplified Bible© |
Let another man [02114] praise [01984] thee, and not thine own mouth [06310]; a stranger [05237], and not thine own lips [08193]. |
Qu`un autre te loue, et non ta bouche, Un étranger, et non tes lèvres. |
Louis Segond - 1910 (French) |
Let another man [02114] praise [01984] thee, and not thine own mouth [06310]; a stranger [05237], and not thine own lips [08193]. |
¶ autre te loue, et non ta bouche, -un étranger, et non tes lèvres. |
John Darby (French) |
Let another man [02114] praise [01984] thee, and not thine own mouth [06310]; a stranger [05237], and not thine own lips [08193]. |
Seja outro o que te louve, e não a tua boca; o estranho, e não os teus lábios. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |