Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
It is not good [02896] to eat [0398] much [07235] honey [01706]: so for men to search [02714] their own glory [03519] is not glory [03519]. |
It is not good to eat much honey: so for men to search their own glory is not glory. |
King James |
It is not good [02896] to eat [0398] much [07235] honey [01706]: so for men to search [02714] their own glory [03519] is not glory [03519]. |
It is not good to eat much honey: So for men to search out their own glory is grievous. |
American Standard |
It is not good [02896] to eat [0398] much [07235] honey [01706]: so for men to search [02714] their own glory [03519] is not glory [03519]. |
It is not good to take much honey: so he who is not looking for honour will be honoured. |
Basic English |
It is not good [02896] to eat [0398] much [07235] honey [01706]: so for men to search [02714] their own glory [03519] is not glory [03519]. |
It is not good to eat much honey: so for men to search their own glory is not glory. |
Updated King James |
It is not good [02896] to eat [0398] much [07235] honey [01706]: so for men to search [02714] their own glory [03519] is not glory [03519]. |
The eating of much honey is not good, Nor a searching out of one's own honour -- honour. |
Young's Literal |
It is not good [02896] to eat [0398] much [07235] honey [01706]: so for men to search [02714] their own glory [03519] is not glory [03519]. |
It is not good to eat much honey; and to search into weighty matters is itself a weight. |
Darby |
It is not good [02896] to eat [0398] much [07235] honey [01706]: so for men to search [02714] their own glory [03519] is not glory [03519]. |
It is not good to eat much honey: so for men to search their own glory is not glory. |
Webster |
It is not good [02896] to eat [0398] much [07235] honey [01706]: so for men to search [02714] their own glory [03519] is not glory [03519]. |
It is not good to eat much honey; nor is it honorable to seek one's own honor. |
World English |
It is not good [02896] to eat [0398] much [07235] honey [01706]: so for men to search [02714] their own glory [03519] is not glory [03519]. |
As it is not good for a man to eat much honey, so he that is a searcher of majesty, shall be overwhelmed by glory. |
Douay Rheims |
It is not good [02896] to eat [0398] much [07235] honey [01706]: so for men to search [02714] their own glory [03519] is not glory [03519]. |
sicut qui mel multum comedit non est ei bonum sic qui scrutator est maiestatis opprimitur gloria |
Jerome's Vulgate |
It is not good [02896] to eat [0398] much [07235] honey [01706]: so for men to search [02714] their own glory [03519] is not glory [03519]. |
It is not good to eat much honey; nor is it honorable to seek one's own honor. |
Hebrew Names |
It is not good [02896] to eat [0398] much [07235] honey [01706]: so for men to search [02714] their own glory [03519] is not glory [03519]. |
Comer mucha miel no es bueno: Ni el buscar la propia gloria es gloria. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
It is not good [02896] to eat [0398] much [07235] honey [01706]: so for men to search [02714] their own glory [03519] is not glory [03519]. |
Comer mucha miel no es bueno; ni inquirir de su propia gloria es gloria. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
It is not good [02896] to eat [0398] much [07235] honey [01706]: so for men to search [02714] their own glory [03519] is not glory [03519]. |
It is not good to eat much honey, Nor is it glory to search out one's own glory. |
New American Standard Bible© |
It is not good [02896] to eat [0398] much [07235] honey [01706]: so for men to search [02714] their own glory [03519] is not glory [03519]. |
It is not good to eat much honey; so for men to seek glory, their own glory, causes suffering and is not glory. |
Amplified Bible© |
It is not good [02896] to eat [0398] much [07235] honey [01706]: so for men to search [02714] their own glory [03519] is not glory [03519]. |
Il n`est pas bon de manger beaucoup de miel, Mais rechercher la gloire des autres est un honneur. |
Louis Segond - 1910 (French) |
It is not good [02896] to eat [0398] much [07235] honey [01706]: so for men to search [02714] their own glory [03519] is not glory [03519]. |
¶ Manger beaucoup de miel n'est pas bon, et s'occuper de sa propre gloire n'est pas la gloire. |
John Darby (French) |
It is not good [02896] to eat [0398] much [07235] honey [01706]: so for men to search [02714] their own glory [03519] is not glory [03519]. |
comer muito mel não é bom; não multipliques, pois, as palavras de lisonja. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |