Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Proverbs 23:31 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Pr 23:31 Look [07200] not thou upon the wine [03196] when it is red [0119], when it giveth [05414] his colour [05869] in the cup [03563] [03599], when it moveth [01980] itself aright [04339].

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
Look [07200] not thou upon the wine [03196] when it is red [0119], when it giveth [05414] his colour [05869] in the cup [03563] [03599], when it moveth [01980] itself aright [04339]. Look not thou upon the wine when it is red, when it giveth his colour in the cup, when it moveth itself aright. King James
Look [07200] not thou upon the wine [03196] when it is red [0119], when it giveth [05414] his colour [05869] in the cup [03563] [03599], when it moveth [01980] itself aright [04339]. Look not thou upon the wine when it is red, When it sparkleth in the cup, When it goeth down smoothly: American Standard
Look [07200] not thou upon the wine [03196] when it is red [0119], when it giveth [05414] his colour [05869] in the cup [03563] [03599], when it moveth [01980] itself aright [04339]. Keep your eyes from looking on the wine when it is red, when its colour is bright in the cup, when it goes smoothly down: Basic English
Look [07200] not thou upon the wine [03196] when it is red [0119], when it giveth [05414] his colour [05869] in the cup [03563] [03599], when it moveth [01980] itself aright [04339]. Look not you upon the wine when it is red, when it gives his colour in the cup, when it moves itself aright. Updated King James
Look [07200] not thou upon the wine [03196] when it is red [0119], when it giveth [05414] his colour [05869] in the cup [03563] [03599], when it moveth [01980] itself aright [04339]. See not wine when it showeth itself red, When it giveth in the cup its colour, It goeth up and down through the upright. Young's Literal
Look [07200] not thou upon the wine [03196] when it is red [0119], when it giveth [05414] his colour [05869] in the cup [03563] [03599], when it moveth [01980] itself aright [04339]. Look not upon the wine when it is red, when it sparkleth in the cup, and goeth down smoothly: Darby
Look [07200] not thou upon the wine [03196] when it is red [0119], when it giveth [05414] his colour [05869] in the cup [03563] [03599], when it moveth [01980] itself aright [04339]. Look not thou upon the wine when it is red, when it giveth its color in the cup, when it moveth itself aright. Webster
Look [07200] not thou upon the wine [03196] when it is red [0119], when it giveth [05414] his colour [05869] in the cup [03563] [03599], when it moveth [01980] itself aright [04339]. Don't look at the wine when it is red, when it sparkles in the cup, when it goes down smoothly. World English
Look [07200] not thou upon the wine [03196] when it is red [0119], when it giveth [05414] his colour [05869] in the cup [03563] [03599], when it moveth [01980] itself aright [04339]. Look not upon the wine when it is yellow, when the colour thereof shineth in the glass: it goeth in pleasantly, Douay Rheims
Look [07200] not thou upon the wine [03196] when it is red [0119], when it giveth [05414] his colour [05869] in the cup [03563] [03599], when it moveth [01980] itself aright [04339]. ne intuearis vinum quando flavescit cum splenduerit in vitro color eius ingreditur blande Jerome's Vulgate
Look [07200] not thou upon the wine [03196] when it is red [0119], when it giveth [05414] his colour [05869] in the cup [03563] [03599], when it moveth [01980] itself aright [04339]. Don't look at the wine when it is red, when it sparkles in the cup, when it goes down smoothly. Hebrew Names
Look [07200] not thou upon the wine [03196] when it is red [0119], when it giveth [05414] his colour [05869] in the cup [03563] [03599], when it moveth [01980] itself aright [04339]. No mires al vino cuando rojea, Cuando resplandece su color en el vaso: Entrase suavemente; Reina Valera - 1909 (Spanish)
Look [07200] not thou upon the wine [03196] when it is red [0119], when it giveth [05414] his colour [05869] in the cup [03563] [03599], when it moveth [01980] itself aright [04339]. No mires al vino cuando rojea, cuando resplandece su color en el vaso, se entra suavemente; Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
Look [07200] not thou upon the wine [03196] when it is red [0119], when it giveth [05414] his colour [05869] in the cup [03563] [03599], when it moveth [01980] itself aright [04339]. Do not look on the wine when it is red,
    When it sparkles in the cup,
    When it goes down smoothly;
New American Standard Bible©
Look [07200] not thou upon the wine [03196] when it is red [0119], when it giveth [05414] his colour [05869] in the cup [03563] [03599], when it moveth [01980] itself aright [04339]. Do not look at wine when it is red, when it sparkles in the wineglass, when it goes down smoothly. Amplified Bible©
Look [07200] not thou upon the wine [03196] when it is red [0119], when it giveth [05414] his colour [05869] in the cup [03563] [03599], when it moveth [01980] itself aright [04339]. Ne regarde pas le vin qui paraît d`un beau rouge, Qui fait des perles dans la coupe, Et qui coule aisément. Louis Segond - 1910 (French)
Look [07200] not thou upon the wine [03196] when it is red [0119], when it giveth [05414] his colour [05869] in the cup [03563] [03599], when it moveth [01980] itself aright [04339]. -Ne regarde pas le vin quand il est vermeil, quand il est perlé dans la coupe, et qu'il coule facilement; John Darby (French)
Look [07200] not thou upon the wine [03196] when it is red [0119], when it giveth [05414] his colour [05869] in the cup [03563] [03599], when it moveth [01980] itself aright [04339]. Não olhes para o vinho quando se mostra vermelho, quando resplandece no copo e se escoa suavemente.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top